Mine 9 (2019)

Mine 9 Další název

 

Uložil
bez fotografie
alino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 468 Naposledy: 25.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 708 226 271 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mine.9.2019.720p.BluRay.x264-YTS.LT.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NEPREKLADAJTE moje titulky do češtiny, NEŠÍRTE ich na iné weby, NEVKLADAJTE napevno do filmu. Prečasovanie na iné verzie zrealizujem sám. Ďakujem, alino1
IMDB.com
Kinobox

Titulky Mine 9 ke stažení

Mine 9
1 708 226 271 B
Stáhnout v ZIP Mine 9

Historie Mine 9

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mine 9

11.3.2020 12:31 ondraunz odpovědět
bez fotografie
Sedi na Mine.9.2019.720p.BluRay.x264-AAA. Diky
8.2.2020 14:06 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
diky
8.2.2020 12:02 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1316662


Sa nauc po slovensky ak Slovak nema problem citat cesky aky lenoch ma problem slovensky?
7.2.2020 20:12 alsy odpovědět
THX sedi i na Mine.9.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG ;-)
7.2.2020 16:07 sirjiri odpovědět
bez fotografie
v kazdym pripade dik za title.z Sk problem nemam. nepatrim mezi omladinu co ji nedava anebo mlada gen slovaku cestinu.
7.2.2020 11:24 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Proč se nemohou dát do češtiny? Uděláš to sám?
7.2.2020 10:13 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1316630


vporiadku a dikes za titulky
uploader7.2.2020 9:02 alino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1316622


Ďakujem za ponuku, prečas spravím sám.
7.2.2020 8:27 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
som si to uz precasoval na Mine.9.2019.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD5.1-FGT.mkv Ak by si chcel,mozem ti sem dat ten prečas
7.2.2020 8:10 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nesedi na Mine.9.2019.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD5.1-FGT.mkv
6.2.2020 20:55 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu