Miss March (2009)

Miss March Další název

Dívka měsíce března

Uložil
bez fotografie
Just.m3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 595 Naposledy: 7.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 651 520 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro UNRATED.DVDRip.XviD-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časování převzato z anglických titulků, provedl jsem pouze překlad plus malé korekce. Snad se titulky budou líbit :-)
IMDB.com

Titulky Miss March ke stažení

Miss March
732 651 520 B
Stáhnout v ZIP Miss March
titulky byly aktualizovány, naposled 13.7.2009 22:11, historii můžete zobrazit

Historie Miss March

13.7.2009 (CD1) Just.m3 Odstraněny rušivé elementy určené pro neslyšící, snad to nerozhodilo časování či jinak neovlivnilo původní verzi.
Film už bohužel nemám, abych ověřil upravenou verzi..... mazal jsem to v texťáku
13.7.2009 (CD1) Just.m3 Původní verze

RECENZE Miss March

3.3.2024 21:40 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 199499


Muže nechat....To je pro neslyšící...Trochu přemýšlejte...
15.7.2009 23:01 bubbic odpovědět
odporucil by som opravit tu 'zeleninu' v preklade. vegetable v tomto pripade znamena vegetativny stav, cize vlastne kómu :-)
inak su titule ok, diky za ne.
13.7.2009 21:47 netmaster odpovědět
bez fotografie
Tady je verze pro slysici: http://www.edisk.cz/stahni/39764/miss.xvid-amiable.srt_101.37KB.html
uploader13.7.2009 21:42 Just.m3 odpovědět
bez fotografie
vychazel jsem z anglickych titulku, kde toto bylo a zdalo se mi rychlejsi to prelozit, nez ty pasaze vymazat....objevi-li se toto i v dalsich prekladech, na kterych budu pracovat, uz to budu mazat....diky za pripominky
13.7.2009 21:34 milimik odpovědět
bez fotografie
jj ty pripominky to je k posrani....
13.7.2009 21:11 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.7.2009 21:10 cz_maca odpovědět
bez fotografie
titulky v pohode, ale az na tyhle "pripominky" typu:
[hekání, sténání] , 00:03:34,047 --> 00:03:35,708
[Všichni se smějí],
00:03:41,187 --> 00:03:43,087
[sténání pokračuje]...Tohle tam vubec byt nemuselo. Doufam ze to neni komentovany u kazdyho vzdechnuti, uprdnuti atd. uz ted me to od toho filmu odrazuje.

13.7.2009 18:59 TarXp odpovědět
velmi pekne dakuem
13.7.2009 17:32 Dusty Prémiový uživatel odpovědět
diky moc rychle to bylo:-D
13.7.2009 16:07 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx
13.7.2009 15:20 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
13.7.2009 14:59 letadlokane odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu