Modus S02E01 (2017)

Modus S02E01 Další název

Modus S02E01 2/1

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 543 Naposledy: 18.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 201 865 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Modus.S02E01.SWEDiSH.1080p.HDTV.x264-xD2V Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Titulky Modus S02E01 ke stažení

Modus S02E01
2 201 865 000 B
Stáhnout v ZIP Modus S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Modus (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Modus S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Modus S02E01

16.1.2018 11:29 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.1.2018 22:24 petule611 odpovědět
Děkuji moc za titulky ;-)
5.1.2018 11:25 juzer67 odpovědět
Velka vdaka :-)
3.1.2018 20:41 yurnyx odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM
3.1.2018 15:58 soha odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM veľmi pekne.
3.1.2018 15:10 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
3.1.2018 5:15 Clear odpovědět
Chybný název: Modus S02S01 (2x S).
3.1.2018 0:30 pass1234 odpovědět
bez fotografie
tato verze v puvodnim zněni a AN titulky nejsou v obraze Modus S02 E01 - 1080p x264 (ENG SUBS) [BRSHNKV] 473.8 MB.
3.1.2018 0:07 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji za titulky info sedi na Modus S02 E01 - 1080p x264 (ENG SUBS) [BRSHNKV] 473.8 MB.
2.1.2018 22:46 kusomiso Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Modus.S02E01.SWEDiSH.1080p.HDTV.x264-DoKtor
2.1.2018 22:35 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělé, dííííííííík
2.1.2018 21:47 DanaW odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky!!! Přeji všem krásný nový rok! :-)
2.1.2018 20:58 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu