Mom and Dad (2017)

Mom and Dad Další název

Mum and Dad; Mamka a taťka

Uložil
Kasparov88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 625 Naposledy: 10.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 226 813 017 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mom.and.Dad.2017.720p.BluRay.x264.DTS-CHD[N1C] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování mých titulků na výše uvedenou verzi.

Neumisťovat titulky na jiné servery, a to ani vložené ve filmu!
Případné přečasy jen já sám nebo s mým svolením!
IMDB.com

Titulky Mom and Dad ke stažení

Mom and Dad
5 226 813 017 B
Stáhnout v ZIP Mom and Dad

Historie Mom and Dad

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mom and Dad

9.8.2018 22:22 eleintron odpovědět
bez fotografie
Díky!
31.3.2018 20:01 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.3.2018 3:12 gibonik odpovědět
bez fotografie
vdaka...sedia aj na: Mom.And.Dad.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-PSYCHD
24.2.2018 15:55 Tomen90 Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Mom.And.Dad.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM] díky
18.2.2018 22:44 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
17.2.2018 13:21 morbn odpovědět
bez fotografie
Mom.and.Dad.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG nesedia :-) Ale dík
16.2.2018 21:18 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
16.2.2018 18:00 zizen Prémiový uživatel odpovědět
Dík
14.2.2018 21:31 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi Mom.And.Dad.2018.BRRip.XviD.AC3-EVO
14.2.2018 21:09 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.2.2018 19:00 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu