Mr. And Mrs. Smith (2005)

Mr. And Mrs. Smith Další název

Pan a paní Smithovi

Uložil
bez fotografie
vili.zanej Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.6.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 124 Naposledy: 8.11.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 161 472 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
25 fps
IMDB.com
Kinobox

Titulky Mr. And Mrs. Smith ke stažení

Mr. And Mrs. Smith (CD 1)
733 161 472 B
Mr. And Mrs. Smith (CD 2) 735 160 320 B
Stáhnout v ZIP Mr. And Mrs. Smith

Historie Mr. And Mrs. Smith

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mr. And Mrs. Smith

10.2.2006 21:18 getlin odpovědět
bez fotografie
Mr.And.Mrs.Smith.DVDripp-nemáte někdo tyhle titulky?
21.1.2006 6:22 RedDEATH odpovědět
bez fotografie
mam tento film [Mr.And.Mrs.Smith.2005.DVDRip.XviD.AC3.iNTERNAL-QiM] prvni cd pohoda s titulkama ale druhe cd vubec nejde titulky sou napred mohl by to nekdo precasovat ? mockrat diky
12.7.2005 20:15 av001 odpovědět
bez fotografie
DIK su perfektne
11.7.2005 0:46 igorvdovec odpovědět
bez fotografie
SUPER SUPER , sedi to k Mr.and.Mrs.Smith.TC.XviD-MoF THANX THANX
uploader7.7.2005 12:22 vili.zanej odpovědět
bez fotografie
to Bredly: a jsi registrovaný člen? jinak nemužeš tahat nový titulky (14dní)
1.7.2005 20:43 cyberking odpovědět
bez fotografie
Diky
uploader30.6.2005 8:17 vili.zanej odpovědět
bez fotografie
jj.....je to verze mof
29.6.2005 22:06 kukin odpovědět
bez fotografie
pri sbezne kontrole to vypada ze sedi k verzi "mof-mamstc"
29.6.2005 17:55 N3ck odpovědět
bez fotografie
Sedí to k Mr.and.Mrs.Smith.TC.XviD-MoF.
uploader29.6.2005 16:55 vili.zanej odpovědět
bez fotografie
uz si to nepamatuju,ale mas tam uvedenou presnou velikost,tak se koukni....a ma to 25 FPS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu