My Name Is Earl S04E07 (2008)

My Name Is Earl S04E07 Další název

My Name Is Earl 4x07 Quit Your Snitchin' 4/7

Uložil
BugHer0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 508 Naposledy: 28.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 410 766 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro My.Name.is.Earl.S04E07.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát bohužel ani po týdnu nevyšly anglické titulky. Musel jsem to tedy přeložit z odposlechu. Případné chyby mi prosím ohlašte prostřednictvím formuláře na www.mynameisearl.cz/titulky a já je dodatečně opravím. Přispějete tím ke zlepšení kvality titulků. Díky. ;-)

Titulky pasují i na verzi My.Name.is.Earl.S04E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION
IMDB.com

Titulky My Name Is Earl S04E07 ke stažení

My Name Is Earl S04E07
183 410 766 B
Stáhnout v ZIP My Name Is Earl S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Name Is Earl (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.10.2008 11:32, historii můžete zobrazit

Historie My Name Is Earl S04E07

31.10.2008 (CD1) BugHer0 verze 1.01
31.10.2008 (CD1) BugHer0 Původní verze

RECENZE My Name Is Earl S04E07

1.11.2008 12:39 ayo odpovědět
bez fotografie
Diky moc ;-)
uploader31.10.2008 13:11 BugHer0 odpovědět
Děkuju mockrát uživateli czhero za můj vůbec premiérový hlas, co jsem tady na titulky.com dostal. Díky moc. ;-)
uploader31.10.2008 12:02 BugHer0 odpovědět
Díky za info. ;-)
31.10.2008 11:32 maxpower odpovědět
bez fotografie
sedi aj na My.Name.is.Earl.S04E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION
31.10.2008 10:55 Barcinka odpovědět
bez fotografie
Díky!
31.10.2008 8:39 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu