My Name is Earl S04E21 (2009)

My Name is Earl S04E21 Další název

Jmenuji se Earl 4/21

Uložil
markuz-opava Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 162 Naposledy: 14.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 434 924 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro My.Name.Is.Earl.S04E21.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opět překlad z odposlechu podle časování z italských titulků.
IMDB.com

Titulky My Name is Earl S04E21 ke stažení

My Name is Earl S04E21
183 434 924 B
Stáhnout v ZIP My Name is Earl S04E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Name is Earl (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2009 23:20, historii můžete zobrazit

Historie My Name is Earl S04E21

23.3.2009 (CD1) markuz-opava opaveny nejasnosti podle anglických titulků
22.3.2009 (CD1) markuz-opava korekce překlepů
22.3.2009 (CD1) markuz-opava Původní verze

RECENZE My Name is Earl S04E21

23.3.2009 10:16 gutamanel odpovědět
bez fotografie
Teď sem to zhlídl a titulky sedí i na verzi 720p ctu. Posunuté to není ani na konci, vše sedí jak má.
23.3.2009 9:44 gutamanel odpovědět
bez fotografie
Výborně ;-)
22.3.2009 22:51 pikakox odpovědět
bez fotografie
Na 720p verzi - sedí ale poslední asi 2 minuty sou trochu pozadu:-)THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu