Narcos S02E02 (2015)

Narcos S02E02 Další název

  2/2

Uložil
titulkomat
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 880 Naposledy: 7.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 500 968 142 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Narcos.S02E02.720p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Narcos S02E02 ke stažení

Narcos S02E02
1 500 968 142 B
Stáhnout v ZIP Narcos S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Narcos (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Narcos S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Narcos S02E02

3.12.2019 19:01 lokk odpovědět
bez fotografie
Narcos.S02E02.Cambalache.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
10.2.2019 21:06 jendakalivoda odpovědět
bez fotografie
Narcos.S02E02.1080p.5.1Ch.WebRip.ReEnc-DeeJayAhmed
12.1.2019 19:54 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.10.2017 21:14 adamc odpovědět
bez fotografie
Děkuji, super !
22.8.2017 19:44 Harrison odpovědět
bez fotografie
Sedi na verziu Narcos.S02E02.720p.WEBRiP.x265.ShAaNiG
18.7.2017 22:07 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
I na: Narcos S02E02 Cambalache (1080p x265 10bit Joy)
22.9.2016 16:15 R1972 odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem
21.9.2016 23:36 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.9.2016 10:32 otosane odpovědět
bez fotografie
Super, díky.
18.9.2016 12:18 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.9.2016 21:06 wauhells odpovědět
Díkes
15.9.2016 19:32 zetmail3 odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
12.9.2016 21:06 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.9.2016 18:19 myley odpovědět
bez fotografie
Díky
10.9.2016 11:29 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
8.9.2016 22:16 jaykobcze odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.9.2016 21:29 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
7.9.2016 5:21 Fiilek1992 odpovědět
bez fotografie
ZA CELEJ KARTEL TI DĚKUJEME BRO DOKONCE I POISON.
6.9.2016 22:34 Nickvlk odpovědět
Díky moc.
6.9.2016 21:10 pmliko odpovědět
bez fotografie
Díky moc
6.9.2016 19:49 Bill 3 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju, je to jeden z nej seriálů!!! :-D :-D
6.9.2016 18:41 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.9.2016 18:26 Cagliastro odpovědět
thx...
6.9.2016 15:32 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.9.2016 13:30 pROFL odpovědět
bez fotografie
proste Pááán TITULKOMAT
6.9.2016 12:12 Neofish odpovědět
bez fotografie
Skvele, diky
6.9.2016 11:42 Golik666 odpovědět
bez fotografie
zřid si učet u byxpress a mohu ti platit MCO mcoin: join.byxpress.com?golik1
6.9.2016 10:27 robilad21 odpovědět
Děkuji.
6.9.2016 9:45 zena52 odpovědět
bez fotografie
velké díky
6.9.2016 9:11 westside Prémiový uživatel odpovědět
Díky, tvoje titulky jsou perfektní!
6.9.2016 8:48 RageCZE odpovědět
bez fotografie
Díky
6.9.2016 5:07 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
6.9.2016 4:26 For-ever odpovědět
bez fotografie
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu