New Girl S01E20 (2011)

New Girl S01E20 Další název

New Girl S01E20 1/20

Uložil
minno Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 785 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 843 650 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro new.girl.s01e20.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Slovenský preklad 20. časti 1. série.


Slovenský preklad: Minno


Pre podrobnejšie informácie ohľadom titulkov, informácii, aktualít k seriálu navštívte FB stránku:
http://www.facebook.com/pages/New-Girl-SK/341041322608538

Titulky sedia na verziu:
new.girl.s01e20.hdtv.xvid-2hd

Vysvetlivky k titulkom:
Real Apps - preložené ako "Užitočné Aplikácie", ale taktiež keď sa to prečíta spolu, vznikne slovo
Relapse - čo znamená recidíva! Nejako ma nenapadlo ako to skomoliť, aby to dávalo zmysel, takže to tam nájdete doslova preložené.

V tomto, každý nápad beriem a rád to zamením.

Winkelvoss - boli 2 bratia z filmu Social Network - ktorý žalovali Zuckenberga, že im ukradol nápad.


Najlepšou motiváciou je pochvala.


PRAJEM PRÍJEMNÉ POZERANIE. - ocením každú pripomienku alebo komentár.
IMDB.com

Titulky New Girl S01E20 ke stažení

New Girl S01E20
182 843 650 B
Stáhnout v ZIP New Girl S01E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu New Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie New Girl S01E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New Girl S01E20

12.5.2012 15:19 katakata odpovědět
bez fotografie
super vdaka!
12.4.2012 22:47 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.4.2012 18:18 olivia27 odpovědět
bez fotografie
děkuji, jsi super :-)
12.4.2012 17:20 elizabeth18 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
12.4.2012 17:07 ivviee odpovědět
bez fotografie
dik
12.4.2012 13:59 theres.e odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
12.4.2012 13:32 kristen_s odpovědět
bez fotografie
vdaka! :-)
12.4.2012 12:58 radka111 odpovědět
bez fotografie
diky
12.4.2012 11:20 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu