Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)

Night at the Museum: Battle of the Smithsonian Další název

Noc v muzeu 2, Night at the Museum 2

Uložil
bez fotografie
cgate Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 117 Naposledy: 14.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 892 194 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Night.at.the.Museum.2.Battle.of.the.Smithsonian.2009.Cam.XviD - LiFcO.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované titulky od Cisqa
IMDB.com

Titulky Night at the Museum: Battle of the Smithsonian ke stažení

Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
733 892 194 B
Stáhnout v ZIP Night at the Museum: Battle of the Smithsonian

Historie Night at the Museum: Battle of the Smithsonian

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Night at the Museum: Battle of the Smithsonian

8.8.2009 14:42 whauwhau odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi Night At The Museum Battle Of The Smithsonian 2009 TELESYNC AAC-SecretMyth (Kingdom-Release)
4.8.2009 10:58 Jafin odpovědět
bez fotografie
Taky sháním na velikost 1,35G
27.6.2009 23:34 tronda10 odpovědět
bez fotografie
Night At The museum 2 R5 (NWCRG-TD1) - nemate titulky nekdo na tudle verzi? 1.362G size
27.6.2009 18:37 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
dusan.duke: fakt nechápu, proč přečasováváš tyhle title... navíc žádný dvdrip neexistuje.
27.6.2009 17:26 dusan.duke odpovědět
precasoval som ich na "Night At The Museum 2 dvdrip - kdx" ... uz by mali byt tu
24.6.2009 12:27 Zizo odpovědět
bez fotografie
Nejako sa mi ten nazov od Arwenky nepaci..Ja som nasiel: Night at Museum 2: Battle of the Smithonian (2009) R5 x264 reencoded 350mb

Je to jednoznacne naj R5 rip: DEViSE video a STG audio. Nasiel som ho na WF. Skoda ze su k nemu iba En titule..neprecasoval by niekto?
23.6.2009 22:33 soldatik odpovědět
Night At The Museum 2 (2009) R5-BetterAudio x264? Kde ses našla?
22.6.2009 12:29 tigo odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na verzi Night.At.The.Museum.2.Battle.Of.The Smithsonian.TS XviD-Lynks

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu