Norsemen S01E01 (2016)

Norsemen S01E01 Další název

Vikingane 1/1

Uložil
bez fotografie
s4m.f1sher Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 351 Naposledy: 10.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Norsemen.S01E01.720p.WEBRip.X264-EDHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z Netflixu
IMDB.com

Trailer Norsemen S01E01

Titulky Norsemen S01E01 ke stažení

Norsemen S01E01
Stáhnout v ZIP Norsemen S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Norsemen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Norsemen S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Norsemen S01E01

30.3.2024 17:23 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu Norsemen.S01E01.Episode.1.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-AJP69 :-)

příloha Norsemen.S01E01.Episode.1.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-AJP69.srt
2.4.2019 19:11 domass77 odpovědět

reakce na 1240090


Na Paradise PD už tu jsou Od Netflixu.
A u Big Moud 1S po epizodu 6 Netflixu, S2 je tu celá od Netflixu. :-)
2.4.2019 19:06 miskoldo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1240090


Sorry nevsimol som si ze uz su vonku
2.4.2019 18:51 miskoldo odpovědět
bez fotografie
Diky! :-) Mohol by si stiahnut aj Big Mouth a Paradise PD ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu