Now You See Me 2 (2016)

Now You See Me 2 Další název

Now you see me 2

Uložil
bez fotografie
Terkoun05 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 168 Naposledy: 26.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Now.You.See.Me.2.2016.1080p.BluRay.6CH.ShAaNiG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků. Není to žádná kvalita ale dá se to. Jestli s nima máte problém nestahujte je a nebo se naučte anglicky. Nebudu je nadále upravovat, je to jednorázovka.
IMDB.com

Titulky Now You See Me 2 ke stažení

Now You See Me 2
Stáhnout v ZIP Now You See Me 2
titulky byly aktualizovány, naposled 26.8.2016 9:49, historii můžete zobrazit

Historie Now You See Me 2

26.8.2016 (CD1) Terkoun05 Zpravila jsem pár chyb, ale asi jich tam ještě několik bude.
25.8.2016 (CD1) Terkoun05 Původní verze

RECENZE Now You See Me 2

21.10.2016 7:42 daremes odpovědět
bez fotografie
Proč tady vůbec takovýhle titulky jsou? Vždyť je to ostuda!
26.8.2016 11:10 franta123 odpovědět
bez fotografie
To nemá cenu. Buď pořádný titulky nebo nic, tohle je jak napůl upečenej chleba.
26.8.2016 10:55 selig1 odpovědět
bez fotografie
vydet, sipat, gramatika dobra :-D
uploader26.8.2016 10:04 Terkoun05 odpovědět
bez fotografie

reakce na 995281


No to máš pravdu :-D, byla to jen taková rychlovka a neměla jsem nikoho kdo by to zkontroloval. Doporučuji radši stáhnout ty druhé titulky.
26.8.2016 9:46 perak80 odpovědět
bez fotografie
Dík.
Možná to chtělo ještě protáhnout nějakou revizí pravopisu(třeba ve Wordu).
7
00:00:40,842 --> 00:00:44,383
předvením toho, co
nazívá nemožným.
26.8.2016 6:05 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
26.8.2016 3:10 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji sedi na Now.You.See.Me.2.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu