Now You See Me 2 (2016)

Now You See Me 2 Další název

Podfukáři 2

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 532 Naposledy: 26.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 18 234 806 626 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Now.You.See.Me.2.2016.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** ** na SbR rls

Mělo by to sedět na všechny ripy z Blu-raye. Dlouho jsem nic neripoval. Tohle je spíš taková anomálie, tak už nejsem úplně ve formě co se týče OCR chyb. Kdyby tam něco zůstalo, napište. Opravím.
IMDB.com

Titulky Now You See Me 2 ke stažení

Now You See Me 2
18 234 806 626 B
Stáhnout v ZIP Now You See Me 2

Historie Now You See Me 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Now You See Me 2

11.4.2023 16:36 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Now.You.See.Me.2.2016.1080p.BluRay.x265-RARBG :-)
20.6.2020 14:15 johny.h odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.1.2017 22:36 PP12345 odpovědět
bez fotografie
Díky,
sedí na Now.You.See.Me.2.2016.1080p.BluRay.AC3.x264-ETRG
4.12.2016 21:09 Mikeff odpovědět
bez fotografie
Now.You.See.Me.2.2016.1080p.BluRay.DD.x264-HDMaNiAcS.CZ
4.12.2016 3:50 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tuhle anomálii ;-)
Na verzi 1080p RARBG je třeba průběžný posun, začátek -1400ms, konec -8800ms.
28.11.2016 19:02 liveosso odpovědět
bez fotografie
díky :-D
26.11.2016 21:47 cancer76 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Now.You.See.Me.2.2016.1080p.BluRay.x264-WiKi.mkv
26.11.2016 19:00 hope odpovědět
bez fotografie
díky
23.11.2016 15:43 MrLegend odpovědět
Díky.
21.11.2016 18:15 lukkasb odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.11.2016 19:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.11.2016 18:23 Stik odpovědět
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu