Once Upon a Time S03E20 (2011)

Once Upon a Time S03E20 Další název

Kansas 3/20

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 325 Naposledy: 15.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 804 864 708 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080P WEB-DL DD5.1 H264 ECI & 480P WEB-DL X264 mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Opět ve složení posledních 2 týdnů. :-)

Překlad: Veruuuu, Mischa
Korekce: xtomas252

O další přečasy se postaráme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. Bavte se. :-)
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S03E20 ke stažení

Once Upon a Time S03E20
1 804 864 708 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S03E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.5.2014 19:17, historii můžete zobrazit

Historie Once Upon a Time S03E20

8.5.2014 (CD1) Veruuuu  
6.5.2014 (CD1) Veruuuu Původní verze

RECENZE Once Upon a Time S03E20

11.7.2015 23:10 wauhells odpovědět
Děkuji za všechnu tu práci!
11.7.2015 23:10 wauhells odpovědět
Děkuji za všechnu tu práci!
8.5.2014 14:18 kisch odpovědět
Díky.
7.5.2014 16:19 jandivis odpovědět
Ďýky, vílo :-D
7.5.2014 10:12 Sylvus odpovědět
Díkymoc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu