One Tree Hill S01E09 (2003)

One Tree Hill S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Barus007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2007 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 955 Naposledy: 20.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 363 290 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Možná budou chtít někde trošku zpomalit. Ale jinak sedí.
IMDB.com
Kinobox

Titulky One Tree Hill S01E09 ke stažení

One Tree Hill S01E09
363 290 624 B
Stáhnout v ZIP One Tree Hill S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Tree Hill S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S01E09

uploader9.3.2007 22:09 Barus007 odpovědět
A Manitu....to The Hard Corps jestli je to nějaký díl tak si zrovna vůbec nemožu vybavit který, please jaká epizoda a díl?
uploader9.3.2007 22:06 Barus007 odpovědět
Tak GarciaA titulky k šestému dílu zatím neudou, mám jen blbý formát dílu a vůbec mi tam nejdou narvat titulky, až seženu nějaký jiný tak se na to vrhnu, ale zatím určitě nebudou.
3.3.2007 18:39 GarciaA odpovědět
Nebudou náhodou titulky ještě k 6. dílu?
28.2.2007 23:06 manitu odpovědět
Sorry ale chtel bych se zeptat na titule k The Hard Corps nebudou?Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu