Orange Is the New Black S06E13 (2013)

Orange Is the New Black S06E13 Další název

Be Free 6/13

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 748 Naposledy: 9.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 919 537 536 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro orange.is.the.new.black.s06e13.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si poslední díl této série. :-)
Děkujeme vám za přízeň.

Překlad: Burger, Gabik, Pajky
Překlad a korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu můžete psát do komentářů, nebo na email.

Můžete se také podívat na naši facebookou stránku https://www.facebook.com/orange.is.the.new.black.cz/
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S06E13 ke stažení

Orange Is the New Black S06E13
919 537 536 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S06E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S06E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S06E13

5.5.2019 14:44 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc za celou serii
3.12.2018 20:04 Tom357 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
17.10.2018 9:54 wings555 odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc.
12.10.2018 11:16 morawwak odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii. Budu se těšit na další vaše překlady :-)))
11.10.2018 13:35 vici08 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne za celu seriu, paradni ste
10.10.2018 22:51 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader10.10.2018 14:18 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1191126


Doporučuji torrenty.
8.10.2018 18:55 KateSvejny odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Můžu se zeptat kde přesně stahujete? Díky
8.10.2018 13:36 LordV odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii
7.10.2018 11:22 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
5.10.2018 18:29 redmarx odpovědět
bez fotografie
taky se pridavam k podekovani za celou dalsi serii.
4.10.2018 17:29 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad série! :-)
2.10.2018 20:02 indianska odpovědět
bez fotografie
Moc moc dík za celou sérii.
2.10.2018 19:51 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-D
2.10.2018 19:45 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-D :-D :-D
2.10.2018 19:14 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.
2.10.2018 17:34 shotek15 odpovědět
bez fotografie
Taky díky, skvělá práce.
2.10.2018 15:53 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
Diky za skvelu prácu na celej sérií
2.10.2018 12:20 SonjaPapi odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju za celou sérii, jste skvělí!
2.10.2018 12:09 someguy.nextdoor14 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za skvelu pracu
2.10.2018 10:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! za celou sérii
2.10.2018 9:21 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.10.2018 7:48 filutka odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
2.10.2018 7:32 smittinka odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou sérii a za rychlost překladu!
2.10.2018 7:23 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.10.2018 6:27 Rea_z1982 odpovědět
Děkuji za celou sérii, bez vašich titulků by to nebyl takový divácký požitek.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu