Outlander S01E01 (2014)

Outlander S01E01 Další název

Sassenach 1/1

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 741 Naposledy: 18.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 899 862 485 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Outlander.S01E01.720p.WEB-DL.x264-TVC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03
korekce: efvendy

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkuji, kritiku ustojím.
IMDB.com

Trailer Outlander S01E01

Titulky Outlander S01E01 ke stažení

Outlander S01E01
899 862 485 B
Stáhnout v ZIP Outlander S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Outlander (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Outlander S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outlander S01E01

16.8.2014 19:31 aja7 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky :-) :-)
16.8.2014 19:25 Honys1983 odpovědět
bez fotografie

reakce na 772486


Předem děkuji.
16.8.2014 19:24 Honys1983 odpovědět
bez fotografie
Též budu vděčný za verzi pro Outlander.S01E01.Sassenach.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS.mkv
uploader16.8.2014 13:32 jeriska03 odpovědět

reakce na 772390


ani jsem netušila, že je, dodám. Snad ještě dnes.:-)
10.8.2014 22:35 jandivis odpovědět
Mě to zaujalo :-D tak díky moc za titule.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu