Oz S02E04 (1998)

Oz S02E04 Další název

  2/4

Uložil
arkis Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2010 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 533 Naposledy: 26.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 532 000 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro DVDrip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Oz S02E04 ke stažení

Oz S02E04
532 000 000 B
Stáhnout v ZIP Oz S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Oz (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Oz S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Oz S02E04

23.8.2017 4:05 Ujo_Baca odpovědět
bez fotografie
Zdravím, veľmi rád by som neskončil pozeraním 4. časti druhej série. Dali by sa ostatné časti druhej, celú tretiu a prvú čas zo štvrtej série poslať na mail?
Veľmi pekne ďakujem
20.10.2015 19:09 llumila odpovědět

reakce na 905042


Děkuju moc (y)
20.10.2015 18:47 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 905036


Máš to tam, pěkný pokoukáníčko.
20.10.2015 18:37 llumila odpovědět

reakce na 905026


Já tady našla 4 díly z druhý série a pouze osmý díl ze třetí. To by bylo super, děkuju :-) llumila@seznam.cz
20.10.2015 18:26 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 905014


Pokud vím, tak je do češtiny přeloženo prvních 6 řad, jestli chceš, tak ti je můžu hodit emailem.
20.10.2015 18:07 llumila odpovědět
Díky moc, ráda bych pokračování, já to prostě v původním znění nedávám :-(
30.10.2010 17:22 lojcice odpovědět
bez fotografie
pracuji na překladu dalších dílů
uploader14.7.2010 22:20 arkis odpovědět
tak doufam, ze se toho nekdo ujme... bylo by fajn, i kdyz ja uz mam rozkoukanou patou sezonu... :-)
14.7.2010 19:53 pierek odpovědět
bez fotografie
vim ze ti to dalo hodne prace, ale proc prekladas kdyz si rikal ze uz nebudes? nejak jsem doufal ze to pojede dal jako prvni serie skoda :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu