Penny Dreadful S02E03 (2014)

Penny Dreadful S02E03 Další název

Penny Dreadful S02E03 The Nightcomers 2/3

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.5.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 055 Naposledy: 4.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 316 870 682 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Penny.Dreadful.S02E03.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na tyto verze:

- Penny Dreadful S02E03 HDTV x264-ASAP
- Penny.Dreadful­.S02E03.720p.HDTV­.x264-KILLERS
- Penny.Dreadful­.S02E03.INTER­NAL.HDTV.x264-BATV

Více informací o seriálu na www.edna.cz/penny-dreadful.

Příjemnou zábavu vám přeje iHyi :-)

P.S.: Pokud si titulky zálohujete, nahrál jsem i upravené verze prvního a druhého dílu. Ze Stvůr noci (The Nightcomers) jsme se nakonec rozhodli udělat Temnochodky. Tak ať to máte kompletní.
IMDB.com

Titulky Penny Dreadful S02E03 ke stažení

Penny Dreadful S02E03
316 870 682 B
Stáhnout v ZIP Penny Dreadful S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Penny Dreadful (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Penny Dreadful S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Penny Dreadful S02E03

7.2.2017 18:03 mirda2 odpovědět
bez fotografie
sedi na Penny.Dreadful.S02E03.720p.HDTV.x265.ShAaNiG
18.11.2015 13:16 zuzunecka odpovědět
Díky
24.5.2015 13:56 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
22.5.2015 20:27 ceslinka odpovědět
bez fotografie
díík
uploader21.5.2015 17:00 iHyik odpovědět

reakce na 865110


Díky, tak tě aspoň rád uvedu v credits a na webu :-)
21.5.2015 11:47 BusterKeaton odpovědět
bez fotografie
Děkuji velmi!
20.5.2015 19:18 peri odpovědět
Díky za překlad, na Penny.Dreadful.S02E03.INTERNAL.720p.HDTV.X264-DIMENSION nesedí, verze totiž nemá úvodní znělku Showtime.. Předpokládám, že si je chceš nahrát sám, tak ti je hážu aspoň sem. :-)

příloha Penny.Dreadful.S02E03.INTERNAL.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
20.5.2015 14:04 morawwak odpovědět
bez fotografie
Díky :-))
20.5.2015 7:11 Stik odpovědět
díky
19.5.2015 23:36 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulecky.T.
19.5.2015 16:28 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu