Pine Gap S01E01 (2018)

Pine Gap S01E01 Další název

  1/1

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 157 Naposledy: 13.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 101 949 109 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Pine.Gap.S01E01.Episode.1.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Pine Gap S01E01 ke stažení

Pine Gap S01E01
2 101 949 109 B
Stáhnout v ZIP Pine Gap S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pine Gap (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pine Gap S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pine Gap S01E01

21.12.2019 22:43 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
21.12.2019 18:37 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1303927


Děkuju moc za napovedu, preji tez krasne svatky.
Zaroven se omlouvam ze jsem "zasvinil" tyhle titulky dotazem na jine.
uploader21.12.2019 17:57 vasabi odpovědět

reakce na 1303922


Pak třeba i tady, ale jestli to jede, nevím. https://viatorrents.com/unidade-42-download-via-torrent/
uploader21.12.2019 17:53 vasabi odpovědět

reakce na 1303912


Taky jsem měl problém to najít. https://utorrentmui.com Chce to asi více googlit a zkusit i alternativní název. A odkaz bych sem taky neměl dávat. Jinač přeji hezké svátky.
21.12.2019 17:50 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1303921


No, diky, ale ptam se na titulky co jsou na premiu - Unite 42.
21.12.2019 17:32 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, diky za titulky, mam dotaz k titulkum co jsou na premiu, konkretne temto, Unite.42.S01.2017.NF.WEB-DL.H264.5rFF, nenasel jsem nikde serial ke stazeni, neporadis?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu