Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch (1982)

Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch Další název

(Terror In The Neighbourhood) 1/3

Uložil
bez fotografie
Googooplexer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2008 rok: 1982
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 610 Naposledy: 22.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 000 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro memetic (xvid.dvdrip) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com
Kinobox

Titulky Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch ke stažení

Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch
175 000 000 B
Stáhnout v ZIP Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Police Squad s01e03 Randezvous At Big Gulch

uploader1.4.2008 13:57 Googooplexer odpovědět
bez fotografie
Časť 3 "Randezvous.." bola pri premiére v TV odvysielaná neskôr než časť 5 "The Butler did it". Preto je poradie oficiálne iné-prehodené, ale podľa scenára "Randezvous.." je časť 3 a "Butler.." je časť 5. Takžetak.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu