Prison break S03E11 (2005)

Prison break S03E11 Další název

Prison break 3x11 3/11

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.2.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 823 Naposledy: 14.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 187 858 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro prison.break.s03e11.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Black cloud, CAIT a Gandalf - PBTTCZ
IMDB.com

Titulky Prison break S03E11 ke stažení

Prison break S03E11
366 187 858 B
Stáhnout v ZIP Prison break S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prison break (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2008 10:55, historii můžete zobrazit

Historie Prison break S03E11

6.2.2008 (CD1) Black cloud Po finálních úpravách (překlepy atd.)
5.2.2008 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Prison break S03E11

11.5.2008 10:58 rohlajz odpovědět
bez fotografie
Opravdu jedny z nejkvalitnejsich titulku co jsem na PB videl. Konecne byl prelozen i ten napis na zacatku :-)
4.5.2008 10:15 zuzana445 odpovědět
bez fotografie
diiiiik za vseeetky title k prison break:-) bez vas by som to nemohla ani pozerat,takze veeelka vdaka:-)
12.2.2008 18:40 CAIT odpovědět
bez fotografie
Zkus ty co tam jsou, podle me by mely sedet..
12.2.2008 18:34 paco77sk odpovědět
bez fotografie
2 CAIT: diky moc, tam taky nic neni
12.2.2008 18:29 CAIT odpovědět
bez fotografie
Jo dneska je to tady zasekly, zkus www.prison-break.cz. :-)
12.2.2008 18:18 paco77sk odpovědět
bez fotografie
nema nekdo titlky na Prison.Break.S03E12.HDTV.XviD-XOR.[VTV].avi? Velikost 348 MB, 365 875 852 b.
12.2.2008 11:49 ejancar odpovědět
bez fotografie
Výborná práce!
11.2.2008 10:46 ADMIN_Kroenen odpovědět
bez fotografie
Tjn, k Lostu muze prekladat treba 20 lidi, stejne vzdycky koukam s titulkama od Esa :-).
uploader11.2.2008 9:03 Black cloud odpovědět
Morce07: no on se do toho taky nikdo jinej zatím nehrabe, tak pokud vím jsou cz titulky jen od nás - PBTTCZ (Black cloud, CAIT a poslední díly i Tomisoft). Víc verzí tu je jen kvůli časování na jiný releas a taky SK verze.
Konkurenci se nebráníme, ale když to pak dopadne jako třeba u Lostu, kde jsou asi 4 verze cz titulků a nikdo pořádně neví, který si k videu pustit, tak to potom některý překladatelé časem vzdají. Bohužel to často bývají ty lepší a zůstanou ty průměrný...
10.2.2008 11:39 smith22 odpovědět
bez fotografie
To to za skončilo
uploader10.2.2008 10:29 Black cloud odpovědět
Morce07: Mají natočeno celkem 13 dílů, takže ještě dva - 3x12 11.2. Hell or High water a 3x12 18.2. The Art of the Deal. Stávka je u konce, tak je otázkou jestli budou 3. řadu dotáčet, nebo se pustí do 4. řady...
7.2.2008 19:34 Darth_Mark odpovědět
bez fotografie
hey man, really thanks!! good job
7.2.2008 12:49 nekurak odpovědět
bez fotografie
jste jedničky dík!!!!!!!!!!!!!!!!
6.2.2008 21:28 swindle odpovědět
bez fotografie
thx
6.2.2008 12:02 bzucidlo odpovědět
bez fotografie
skvělá práce :P
6.2.2008 11:11 thoughthunters odpovědět
bez fotografie
ses fakt KÁPO, klobouk dolu..sem cekal natesenej celej den jak malej jarda.
5.2.2008 22:17 Kubooo odpovědět
bez fotografie
diki moooc....good job :-D
5.2.2008 21:24 mimac13 odpovědět
uprimny obdiv a velke diky
5.2.2008 21:21 esoon odpovědět
Díky,nemůžu dočkat na další díl ;-)
5.2.2008 20:58 jiri.ostrava odpovědět
bez fotografie
sem
5.2.2008 20:58 jiri.ostrava odpovědět
bez fotografie
nemám slov, cem dojat.. :-* THX
5.2.2008 20:53 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Jste jedničky díky moc
5.2.2008 19:53 jirka55 odpovědět
bez fotografie
bezva , díky moc za dobrou práci.
5.2.2008 18:57 Ferry odpovědět
D9ky moc ty zablešenče :-)
5.2.2008 17:09 janca33 odpovědět
bez fotografie
hej mrtě.. váás uplně žeruuu.. taká rychlost.. :-) aaa valím se dívat :-D
5.2.2008 16:35 drbnuty odpovědět
bez fotografie
uz sa tesim po praci,ako si to doma kuknem (-: utorky mam rad !!!
5.2.2008 16:28 cyrusek odpovědět
bez fotografie
paráda
5.2.2008 16:28 johny131 odpovědět
bez fotografie
well done
5.2.2008 16:25 strecan odpovědět
bez fotografie
cernej voblak umi
5.2.2008 16:12 klepetka odpovědět
bez fotografie
Black cloud: to nema chybu :-))))jo a diky za title
5.2.2008 16:08 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
LOL
uploader5.2.2008 16:01 Black cloud odpovědět

reakce na 77270


MTS182 - jestli jsi krásná mladá slečna, napiš mi ICQ, jestli jsi něco (někdo) jinýho, tak se neobtěžuj a jen díky za poklonu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu