Private Practice S01E04 (2007)

Private Practice S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
H-slunicko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 624 Naposledy: 15.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Private.Practice.S01E04.HDTV.XViD-Caph Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsem amatér, tak omluvte nepřesnosti.
IMDB.com
Kinobox

Titulky Private Practice S01E04 ke stažení

Private Practice S01E04
Stáhnout v ZIP Private Practice S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Private Practice S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Private Practice S01E04

3.11.2007 20:14 karikaty odpovědět
bez fotografie
kdyby se tady nasel nekdo, kdo by ty titulky nacasoval, tak ja je klidne prelozim za dve hodinky, ale nebavi me to casovat, tak kdyby tady nekdo takovej byl tak dejte vedet a muzem se domluvit :-)
uploader3.11.2007 18:42 H-slunicko odpovědět
bez fotografie

reakce na 58414


Dělám pomalu na 6. dílu, 5.díl dodělá Spendix.
2.11.2007 8:23 ithil odpovědět
bez fotografie
budes robit aj dalsie diely....?zislo by sa
1.11.2007 12:22 Valkyre odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Super prace!!! :P
29.10.2007 18:48 Spendix odpovědět

reakce na 56937


Neboj nikoho škrtit nebudu sem rád, že mě po dobu nepřítomnosti někdo zaskakuje!!!:-)
uploader27.10.2007 21:00 H-slunicko odpovědět
bez fotografie

reakce na 57013


Ke trojce jsou tu za chvilku.
27.10.2007 11:19 ithil odpovědět
bez fotografie
a budes robit titulky aj na 5 a 3????lebo tie mi chybaju...
uploader26.10.2007 22:38 H-slunicko odpovědět
bez fotografie

reakce na 56968


Pokusim se ho teda udělat během víkendu a díky za pochvalu;-)
26.10.2007 22:01 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
slunicko dobrá práce. Pár kosmetických úprav bylo potřeba, ale jinak dobrý a srozumitelný.

Stejná otázka: co třetí díl? Nezkusíš ho ?:o)
uploader26.10.2007 20:27 H-slunicko odpovědět
bez fotografie

reakce na 56932


Ještě nevím, aby mě tu Spendix pak neuškrtil.
26.10.2007 20:13 fred01 odpovědět
bez fotografie
Dekujeme, budes prekladat celou season???
uploader26.10.2007 20:04 H-slunicko odpovědět
bez fotografie

reakce na 56898


Díky, Freedy:-)
26.10.2007 18:23 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím neměl by někdo titulky k 3 dílu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu