Race to Witch Mountain (2009)

Race to Witch Mountain Další název

Útěk na Horu čarodějnic

Uložil
Holesinska.M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 281 Naposledy: 28.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 051 776 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Race.To.Witch.Mountain-DASH/aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doplněny chybějící části a opraveny chyby z mých předchozích titulků.

Sedí na verze:
Race.To.Witch.Mountain-DASH
Race To Witch Mountain[2009]DvDrip-aXXo
Race.to.Witch.Mountain.2009.DVDRIP.XviD-ZEKTORM

Další verze přečasuju sama.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Race to Witch Mountain ke stažení

Race to Witch Mountain
735 051 776 B
Stáhnout v ZIP Race to Witch Mountain
titulky byly aktualizovány, naposled 2.2.2010 17:49, historii můžete zobrazit

Historie Race to Witch Mountain

2.2.2010 (CD1) Holesinska.M opraveny překlepy
19.7.2009 (CD1) Holesinska.M Původní verze

RECENZE Race to Witch Mountain

14.8.2009 14:53 toki7 odpovědět
bez fotografie
ripy od aXXa su tu http://axxo.superfundo.org/ a uz od marca nepridal nic takze vsetko nove co najdete pod nazvom aXXo je asi od ineho ripera
21.7.2009 11:44 Straxxster odpovědět
bez fotografie
diky za titulky
uploader19.7.2009 22:11 Holesinska.M odpovědět
AndreaLee: Předchozí titulky, které jsem sem nahrála na sedí pouze na cam, mrazikDC je přečasoval na DVDrip, už jsem ho žádala, jestli by je byl ochotný smazat, aby se ta verze nešířila, ale ještě se nevyjádřil.
O dalším díle jsem zatím neslyšela, ale pokud nějaký bude, tak k němu titulky určitě udělám:-)
19.7.2009 17:46 fivebyfive odpovědět
ďakujem...

ps: aXXo už od marca nič neupol, takže jeho "original" aXXo sa "v dnešnej dobe" zohnať nedá...
:-)
19.7.2009 17:35 AndreaLee odpovědět
Ď.:
1. za zdokonalenie, tie predchádzajúce sa naozaj nedali... :-( (Mala by si ich nechať zmazať, ale vidra to spraví iba ak ho na to vyzveš... .)
2. za preloženie častí popri záverečných titulkoch, na kt. si v predchádzajúcej verzii (asi) pozabudla... .

Ešte otázočku: Budeš prekladať aj 2.-hý diel, kt. by sa mal " come back soon " ???
19.7.2009 17:08 batal odpovědět
bez fotografie
Sedia na Race.to.Witch.Mountain.2009.DVDRIP.XviD-ZEKTORM. Vďaka
uploader19.7.2009 15:23 Holesinska.M odpovědět
jochec: Já je většinou stahuju po různých fórech, podle toho, kde se objeví nebo je najdu na googlu, ale někdo tady nedávno zmiňoval přímo nějakou stránku, kde mají aXXo svoje DVDripy. Kdyžtak napiš na fórum, tam ti určitě někdo poradí:-)
19.7.2009 14:53 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
19.7.2009 14:46 jochec odpovědět
bez fotografie
kde se dají v dnešní době sehnat ripy aXXo?
19.7.2009 12:51 mixo11 odpovědět
bez fotografie
ja o -1,2s a sedia este lepsie na Race.To.Witch.Mountain.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS. ;o) dik za title.
19.7.2009 12:41 danciak odpovědět
bez fotografie
tiez som to posunul o 1sek dozadu a sedi to na 720p.iNFAMOUS,vdaka :-)
uploader19.7.2009 12:12 Holesinska.M odpovědět
SanchesK: Jenom sekundu zpátky a sedí na celý film? Nerozběhnout se pak někde? Pokud ano, tak by mi to ušetřilo práci se stahováním té verze, jen bych to posunula.
19.7.2009 10:25 bay011 odpovědět
bez fotografie
pls na verzi Race.To.Witch.Mountain.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS
19.7.2009 8:31 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
Thx snad to bude pasovat dobře.
19.7.2009 1:00 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu