Red Cliff: Part II (2009)

Red Cliff: Part II Další název

Chi bi xia: Jue zhan tian xia(Krvave pobrezi2)

Uložil
pol111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 050 Naposledy: 11.5.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 417 472 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Red.Cliff.2009-PMCG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: pol111
Korekce: Lagardere
Verze:
Red.Cliff.Part.II.2009.CN.DVDRip.XviD-PMCG
Red Cliff Part II 2009 DVDRip XviD-oZi
Nadhernej film,uzijte si ho! Enjoy!
IMDB.com

Titulky Red Cliff: Part II ke stažení

Red Cliff: Part II (CD 1)
733 417 472 B
Red Cliff: Part II (CD 2) 732 811 264 B
Stáhnout v ZIP Red Cliff: Part II
titulky byly aktualizovány, naposled 13.3.2009 16:01, historii můžete zobrazit

Historie Red Cliff: Part II

13.3.2009 (CD1) pol111 doladene casovani!
13.3.2009 (CD2) pol111 doladene casovani!
9.3.2009 (CD1) pol111 Takze finalni korekce sou hotovy! Enjoy!
9.3.2009 (CD2) pol111 Takze finalni korekce sou hotovy! Enjoy!
9.3.2009 (CD1) pol111 Takze finalni korekce hotovy!Enjoy!
6.3.2009 (CD1) pol111 Původní verze
6.3.2009 (CD2) pol111 Původní verze

RECENZE Red Cliff: Part II

3.5.2010 16:02 Titulkator odpovědět
bez fotografie
Furt lepši neš tahat cca.12Gb v HD.Krom toho si myslim,že filmy Hongkongu nejsou zas tak špatné.
3.8.2009 0:37 jackal23 odpovědět
bez fotografie
Titulky su celkom v pohode, akurat na prve CD ich treba trosku posunut... cize pohoda, good work:-) Zial, release PMCG odporucam nestahovat - 1 a pol filmu cakam na finalny fight ako na spasenie a co dostanem? Uplne rozsypany zvuk! Tak doj**any dvdrip som este nevidel - kvalita zvuku je v bitkach na urovni dvd hong-kongskych filmov z 80-tych rokov! Zasrane bozi film a oni to takto s*urvia! Do riti, nemozem uverit, aku mam smolu... To bolo naposledy, co som nieco tahal od PMCG...
14.6.2009 23:51 alsy odpovědět
Případne ktera je bez vlozených titulku..
14.6.2009 23:19 alsy odpovědět
mam dotaz je tato verze s hard ang.titulkama? THX
2.5.2009 19:46 prase111 odpovědět
bez fotografie
Nejdou stahnout.
22.4.2009 19:50 Foton odpovědět
bez fotografie
DIKY moc!
uploader7.4.2009 13:37 pol111 odpovědět
NewScream: jasně v poho)
4.4.2009 20:30 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji děkuji
2.4.2009 21:15 NewScream odpovědět
pol111: Právě jsem tvé titulky přečasoval na 7 GB HDRip (Red.Cliff.II.2009.720p.BluRay.DTS.x264-Prestige). Bylo třeba změnit fps a ve druhé polovině filmu jsem posouval porůznu až o 20 s. asi 2x... Asi zase HD verze je trošinku jiná, ale jen se to týkalo 2x 20ti vteřinových scén asi... Ale konečně sedí... Já je nahodím ok?
1.4.2009 20:33 johny29 odpovědět
bez fotografie
serus,mohol by si to prosimta precasovat aj na
Red Cliff II 2009 720p BluRay DTS x264-Prestige
24.3.2009 21:50 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
skusal som to precasovat na verziu wzw, ale pri namatkovom preklikani to vyzera, ze na cd1 celkom sedia, ale na cd2 nie, asi su tam rozdielne sceny oproti pmcg verzii
22.3.2009 12:02 AnubysTo odpovědět
jo a píše se jazyk ! fuj to sem se překlik
22.3.2009 12:01 AnubysTo odpovědět
Supr film a titulky k nezaplacení, Děkuji za vynikající práci, stále mě udivuje když řeknou jedno slovo a v nešem jazice to je rozvětvená věta :-)
uploader13.3.2009 16:04 pol111 odpovědět
janmatys: tak ted uz ti doufam sednou....doprelozil jsem tam jeste asi 2 neprelozene vety, tahle verze se od ofic. DVD lisi... :-)
uploader13.3.2009 5:08 pol111 odpovědět
juknu na to jeste dnes...verzi je vice, je to mozny, sehnal jsem Red.Cliff.Part.II.2009.CN.DVDRip.XviD-PMCG ....takze vydrz... ;-)
12.3.2009 22:21 janmatys odpovědět
bez fotografie
PMCG jsem stáhnul, a titulky mi tedy nesedí! Konkrétně se jedná o tuto verzi..

Red.Cliff.Part.II.2009.CN.DVDRip.XviD-PMCG

...a s přečasováním je navíc problém, protože mi žádný tit-editor nechce zobrazit video :-(.

JayM
11.3.2009 23:23 morte odpovědět
bez fotografie
Titulky super díky.Skoda jen že verze Red.Cliff.2009-PMCG jakmile se začne bojovat jde zvuk do kopru.
10.3.2009 14:19 Chermy odpovědět
bez fotografie
Paraaaaaaaaaaaaada!!!!!!!! Fakt jsem se nemohl dočkat, děkuji moc!!
10.3.2009 6:25 karpu odpovědět
bez fotografie
Jsi boží,konečně něco co mi udělalo v posledni době skutečnou radost, díky moc.
uploader9.3.2009 21:10 pol111 odpovědět
Finalni korekce hotovy!
uploader9.3.2009 5:19 pol111 odpovědět
yenda007: co se tyka casovani, verzí byla spousta,oproti dvd se lisila i spousta scen na druhem cd....podle te, co jsem stahl, sedi....co se tyka prekladu, vim o tom zaveru,ale probihaji jeste korekce básní a písní, po korekcích samo nahodím novou verzi i s opraveným závěrem, vím o tom :-)
uploader7.3.2009 9:14 pol111 odpovědět
nz, taky sem to uz nemoh vydrzet, proto sem se do toho pustil)))
7.3.2009 3:57 svist10 odpovědět
bez fotografie
THX moc, čekal jsem na to jak na boží smilování
6.3.2009 19:58 Zizass odpovědět
thanks :-)
6.3.2009 15:03 Scaty odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu