Ringer S01E01 (2011)

Ringer S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 588 Naposledy: 2.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 463 584 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Začala nová seriálová sezóna a televizní stanice nasazují své novinky. V novém seriálu televize CW se na obrazovky vrací Sarah Michelle Gellar a ztvárňuje hned dvě postavy, bývalou závislačku Bridget a její dvojče, bohatou Siobhan, která má na první pohled všechno. V dalších rolích uvidíte Ioana Gruffudda, Nestora Carbonella nebo třeba Kristoffera Polahu.

Titulky jsme pro vás přeložili spolu s xtomasem252.

cwzone.cz

Dobře se bavte;-)
IMDB.com

Titulky Ringer S01E01 ke stažení

Ringer S01E01
366 463 584 B
Stáhnout v ZIP Ringer S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ringer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.9.2011 14:07, historii můžete zobrazit

Historie Ringer S01E01

16.9.2011 (CD1) channina oprava
14.9.2011 (CD1) channina II
14.9.2011 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Ringer S01E01

20.9.2011 0:46 studko odpovědět
díky :-)
19.9.2011 12:43 majerovapavla odpovědět
bez fotografie
Channino,moc ti děkuju za titulky :-) na SMG v novém seriálu jsem se těšila a byla jsem mile překvapena, že jsou na světě i české titulky :-))
18.9.2011 19:49 niketnies odpovědět
bez fotografie
díky
18.9.2011 18:09 Vespertilio odpovědět
bez fotografie
Díky za tvorbu titulek. Seriál budu sledovat.:-)
18.9.2011 9:42 guuma odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.9.2011 17:40 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
17.9.2011 17:03 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky "channina, si Jednička !!!"
17.9.2011 10:23 sandiesandie odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji, jsi best :-))
15.9.2011 19:21 pantouflard odpovědět
bez fotografie
Diky.
15.9.2011 19:09 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Úžasný, díky moc ;-)
15.9.2011 12:55 Wheelbow odpovědět
bez fotografie
Dvě S.M.Gellar?To se mě libí:-),díky za titulky
15.9.2011 9:24 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2011 0:30 Stano21 odpovědět
vďaka
14.9.2011 23:40 waxxo odpovědět
poprosil by som precas na 720p
14.9.2011 22:12 SimonModer odpovědět
bez fotografie
děkuji.
14.9.2011 22:01 Martina312 odpovědět
bez fotografie
Tak já první díl dneska zkoukla bez titulků, protože jsem nečekala, že to bude někdo překládat a natož takhle rychle. Takže příště si určitě počkám, předem díky!
14.9.2011 21:51 Taloued odpovědět
bez fotografie
díky :-)
14.9.2011 21:02 tomoslav odpovědět
dakujem :-)
14.9.2011 20:52 Zikmund2 odpovědět
bez fotografie
taky díky, bál jsem se, že na tenhle seriál nikdo nebude dělat titulky, tak díky moc za snahu, oceňuju to:-)
14.9.2011 20:06 lasak odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!!
14.9.2011 20:01 gab-gab odpovědět
bez fotografie
wow sla som sem s malou dusickou ci vobec niekto bude zvazovat prekladat ringer a channina the best ich uz ma hotove...neskutocne si ma potesila diky moc
14.9.2011 19:27 zbyrat Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titule:-)
14.9.2011 19:21 firzen001 odpovědět
bez fotografie
supeer, ultra rychly preklad, parada :-D diky moooc
14.9.2011 19:14 tsevca odpovědět
bez fotografie
děkujem.
14.9.2011 18:49 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
14.9.2011 17:46 Berkisek odpovědět
bez fotografie
Vážně díky za titulky, byly perfektní!
14.9.2011 16:36 janninnka odpovědět
bez fotografie
supeeeer :-)
14.9.2011 16:25 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.9.2011 16:15 X0Z odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu