Saat po long 2 (2015)

Saat po long 2 Další název

SPL 2: A Time for Consequences; S.P.L. 2; Sha Po Long 2

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 713 Naposledy: 28.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 538 913 150 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro BluRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vychází z anglických titulek, nebyly nic extra, ale žádné lepší momentálně nejsou.
Ve filmu se mluví minimálně čínsky a thajsky, nerozlišoval jsem.

Všechny názvy filmu:
Saat po long 2
Sha Po Long 2
殺破狼2
SPL 2: A Time for Consequences
S.P.L. 2

---
Nový web s informacemi pro začínající i zkušené překladatele a titulkáře - prekladejme.cz
---

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou, komentář, hlas nebo dokonce příspěvek přes Paypal potěší :-)
IMDB.com

Titulky Saat po long 2 ke stažení

Saat po long 2
538 913 150 B
Stáhnout v ZIP Saat po long 2
titulky byly aktualizovány, naposled 19.10.2015 23:28, historii můžete zobrazit

Historie Saat po long 2

19.10.2015 (CD1) richja úprava časování
19.10.2015 (CD1) richja Původní verze

RECENZE Saat po long 2

17.12.2017 13:59 zombie6 odpovědět
bez fotografie
Díkes, sedí na : SPL.2.A.Time.for.Consequences.2015.BRRip.XviD.AC3-OzZY1
15.10.2016 13:03 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na rls. SPL.2.A.Time.for.Consequences.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
24.4.2016 18:17 86071 Prémiový uživatel odpovědět
Také děkuji za titulky k tomuto filmu. :-)
24.11.2015 15:27 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
20.10.2015 12:13 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu