Scoundrels S01E04 (2010)

Scoundrels S01E04 Další název

Where Have You Been, Charming Billy? 1/4

Uložil
channicka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 155 Naposledy: 15.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 722 530 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scoundrels.S01E04.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
x) enjoy.
S dalšími díly mi bude pomáhat channina (klidně si nás pleťte XD), tak třeba doženeme zpoždění a někdy budeme dělat titulky k aktuálnímu dílu aktuálně.

jo a tohle jsou mé jubilejní titulky, mám teď dvě hvězdičky <3
IMDB.com

Titulky Scoundrels S01E04 ke stažení

Scoundrels S01E04
366 722 530 B
Stáhnout v ZIP Scoundrels S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scoundrels (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scoundrels S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scoundrels S01E04

29.8.2010 8:01 jcaran odpovědět
bez fotografie
super
26.8.2010 19:18 fidela odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.8.2010 19:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.8.2010 5:36 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
24.8.2010 23:50 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
uploader24.8.2010 23:42 channicka odpovědět
tak co se dá dělat, aspoň dodáme titulky k těm osmi x)
24.8.2010 23:06 sitans odpovědět
Taky děkuji za titl., a opravdu skončili na 8. díle, což je škoda.
24.8.2010 22:37 zahula odpovědět
bez fotografie
super, už jsem si vás stejně pletl :-) ale ne, paráda, díky moc za práci na titulkách
uploader24.8.2010 22:16 channicka odpovědět
Kroketak: fakt jo? to jsem se nikde nedočetla. škoda.
24.8.2010 21:34 Kroketak odpovědět
bez fotografie
Díky! Aspoň můžu šířit tenhle bezva seriál dál, když budete dělat i na dalších titulkách. Mimochodem - mám pocit, že už to zrušili. Mělo to hrozně špatnou sledovanost...
24.8.2010 21:08 tsevca odpovědět
bez fotografie
jé, já mám radost...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu