Secret Defense (2008)

Secret Defense Další název

Secret défense, Secrets Of State

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.9.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 571 Naposledy: 27.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 957 568 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Secrets.of.State.2008.DVDRip.XviD-LAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad anglických (!!!) titulků. Pasují i na verzi "ZANBiC", a "Bouboune".

http://www.csfd.cz/film/262745-secrets-of-state-secret-defense/
IMDB.com

Titulky Secret Defense ke stažení

Secret Defense
734 957 568 B
Stáhnout v ZIP Secret Defense

Historie Secret Defense

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Secret Defense

6.12.2009 15:45 radek5 odpovědět
bez fotografie
pasuje na verzi Secret Defense (2008) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir
13.9.2009 16:22 Huy odpovědět
bez fotografie
Dekujeme ;-) :-)
Verzi na Secret.Defense.2008.BRRip.XviD.AC3-ViSiON a Secret.Defense.2008.x264.DTS-WAF najdete tady -> http://www.titulky.com/Secret-Defense-138880.htm
11.9.2009 20:56 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nojo mrazik je rychlik kterej uz se do rozpracovanych ani nediva
11.9.2009 20:22 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Tak ako som ďakoval Mrazíkovi,ďakujem aj tebe no ovela lepšie by bolo,keby ste sa dohodli.Ďakujem za titulky.
uploader11.9.2009 19:53 entitka odpovědět
bez fotografie
Je to jednoduché. Mrazíka DC nezajímalo, že titulky překládám (což jsem zaznamenal v rozpracovaných), a přeložil je. Když je vložil na server, už jsem pracoval na korekcích. Snažím se to brát s nadhledem, není to poprvé. Škoda, mohl jsem přeložit jiný film...
11.9.2009 18:29 jives odpovědět
Dost dobře nechápu,proč je tady 2x stejný rls.
Je už to přeloženo od MRAZIKA DC.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu