RECENZE Seven Swords 2005 |
26.10.2005 16:15 pajda1978 |
odpovědět |
Já to sice mám přeložený do CZ a dokonce jsem to překládal ze stejného zdroje jako GIMI, ale jsem samouk angličtinář )) Takže kvalita překladu bude hrozná a jsem rád že jsem některé věci mohl upravit podle Gimiho. Dík Gimi za ten překlad do SK
|
16.10.2005 23:25 mariasx |
odpovědět |
Ja nikdy nepohrdnem titulkami v ceskom jazyku. Predsa je len vacsia pravdepodobnost, ze su po cesky. Som rad, ze rozumiem cesky. Rozsiruje to moznosti. Ale musim podotknut, ze ze si urcitu dobu vsimam, ze opacne je to problem. Cesi maju vacsi problem so slovencinou. Preco?
|
6.10.2005 20:33 tomk |
odpovědět |
tento film mam na HDD v cinstine s japonskymi titulkai, takze Sk sa mi hodia ako sol....GIMI DAKUJEM !!!
|
5.10.2005 22:55 gimi |
odpovědět |
... a etse jedna vec, vzdy si rad pozriem film s CZ titulkami, dokonca aj CZ dabing sa mi paci viac ako SK, ale pokial nejakemu filmu nerozumiem a mam k tomu titulky, ktorym rozumiem, nestazoval by som sa a bral by som vsetkymi desiatimi...
|
5.10.2005 22:44 gimi |
odpovědět |
ja som rad, ze som to sem mohol dat a zvysit tym vas pozitok z vyborneho filmu, myslim si, ze to vsetci zmaknu aj so slovencinou, ved taky velky rozdiel v tom az nie je a ak to niekto po mne prelozi to CZ a urobi tak niekomu radost, nebudem sa hnevat inak preklad mi trval skoro 1 den samozrejme s prestavkami na jedlo a pracu, ktoru sa inak zivim ))
|
5.10.2005 12:37 mikeiv |
odpovědět |
musi se najit nejakej obetavec co to da do CZ )
|
5.10.2005 11:23 gimi |
odpovědět |
sorry, ale kedze som Slovak, nebudem to predsa pisat po cesky, aj ked by to pre mna nebol ziaden problem a myslim si, ze urcite ani pre vas nebude problemom pozriet si to po slovensky...
|
|