Shameless S01E02 (2011)

Shameless S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
PsychotiX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 247 Naposledy: 2.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 078 180 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shameless.US.S01E02.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další titulky na americký seriál Shameless z roku 2011. Zabíračka celkem.
IMDB.com

Titulky Shameless S01E02 ke stažení

Shameless S01E02
577 078 180 B
Stáhnout v ZIP Shameless S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shameless S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shameless S01E02

15.1.2015 19:15 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes za titulky :-)
25.6.2014 16:15 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie

reakce na 452072


a kolik neslyšících na to vejrá? 2?
26.11.2012 13:19 Eliši odpovědět
bez fotografie
díky
uploader18.1.2012 13:25 PsychotiX odpovědět
bez fotografie
Ty popisy zvuků byly u původních anglických titulků, které jsem překládal. Zachoval jsem to, protože je to tam kvůli neslyšícím, kteří pak neví co se děje.
9.1.2012 19:01 yidCZ odpovědět
bez fotografie
super, díky moc!!!
2.1.2012 10:02 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
12.9.2011 15:12 werewolf_911 odpovědět
bez fotografie

reakce na 395546


To je fakt
21.8.2011 14:45 pokryvkm odpovědět
bez fotografie
prosím, kontaktuj mne na info@shameless.cz , nikde jsem na tebe nenasel kontakt. dik
31.7.2011 20:09 ka777sa odpovědět
bez fotografie
Vďaka
6.7.2011 13:05 Alokoko odpovědět
bez fotografie
P.S.: Díky za titulky ... a seriál je super! :-)
6.7.2011 12:51 masil1 odpovědět
bez fotografie
prosim tě dej vědět jestli budeš pokračovat nebo ne. díky
5.7.2011 19:49 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Bude překlad pokračovat, jinak řečeno - mám si pořídit celou sérii ?? :-)
3.7.2011 12:55 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
2.7.2011 14:22 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky!
2.7.2011 12:29 LIAN odpovědět
bez fotografie
tak na tento seriál som bol dosť zvedavý, tešil som sa, že preklad tu bude už v januári, keď sa to vysielalo, aj som sa na to pýtal, takže veľké díky, že si sa do toho pustil a dúfam, že u toho vydržíš
2.7.2011 10:59 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Tiež ďakujem.
2.7.2011 8:19 bartecko odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu