Shameless S06E08 (2011)

Shameless S06E08 Další název

Be a good boy, come for grandma. 6/8

Uložil
bez fotografie
ironicwomen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 529 Naposledy: 27.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 376 242 474 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro shameless.us.608.hdtv-lol[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouváme se na časové zpoždění.
Překlad: Loppko, DavaiLama a ironicwoman.

Chybky kdyžtak hlaste do komentů.
IMDB.com

Titulky Shameless S06E08 ke stažení

Shameless S06E08
376 242 474 B
Stáhnout v ZIP Shameless S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shameless S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shameless S06E08

uploader15.3.2016 14:06 ironicwomen odpovědět
bez fotografie

reakce na 952124


Díky za upozornění, tenhle díl byl hodně naprd na korekce, neměla jsem čas.. brzo to opravím.
Jinak to ů/ú máme často prohozené v prostřední části titulků, protože jeden z překladatelů je slovák a ů s kroužkem na klávesnici nevede :-)
14.3.2016 0:19 gogo369 odpovědět
Dík za titulky, tady nějaký ty chybky:
98
Okjej -> Okej (Dobře)
451
vúbec -> vůbec
509
pěnezích -> penězích
546
dvakrát -> jednou nebo dvakrát
547
mylsíš -> myslíš
557
tvoji -> tvojí
558
Na co -> Co tím
561
Nikdys -> Nikdy si
566
projde -> proteče
582
Carl -> Carle
602
Nevěděla jsem -> Zajímalo mě
615
chybí čárka před když
685
na -> a
1054
Samožřejmě -> Samozřejmě

ohledně ů a ú doporučuji si přečíst třeba tohle: http://www.mojecestina.cz/article/2008120802-psani-u-u snad v každý epizodě to máte minimálně jednou prohozený
13.3.2016 9:33 alabamista odpovědět
bez fotografie
vdaka!
13.3.2016 7:39 petreskuu odpovědět
bez fotografie
Díííííííky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)


 


Zavřít reklamu