Shi yue wei cheng (2009)

Shi yue wei cheng Další název

Bodyguards and Assassins

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 759 Naposledy: 26.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 561 227 264 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bodyguards.And.Assassins.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lagardereho titulky nacasovane na verziu ViSiON
btw. poslednych 8 minut je trochu out of sync
IMDB.com

Titulky Shi yue wei cheng ke stažení

Shi yue wei cheng
1 561 227 264 B
Stáhnout v ZIP Shi yue wei cheng

Historie Shi yue wei cheng

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shi yue wei cheng

16.2.2010 9:38 Larsen odpovědět
bez fotografie
diky za titulky a rychlost, Larsen
15.2.2010 14:30 jives odpovědět
Načasoval jsem na 2CD rls.Bodyguards and Assassins 2009 CN DVDRip XviD-XTM.
Nahozeno na serv.Teď už jen, až to ADMIN schválí.
15.2.2010 14:05 kalif odpovědět
bez fotografie
prosim přečasovat na verzi Bodyguards and Assassins 2009 CN DVDRip XviD-XTM
15.2.2010 12:45 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
14.2.2010 23:11 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, už se těším
14.2.2010 20:56 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Dík za tit. a Tvuj čas. Eddy
14.2.2010 15:44 jvps odpovědět
Díky za titulky, sedí i na Bodyguards and Assassins (2009) DVDR DivXNL-Team

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu