Shining Vale S02E08 (2022)

Shining Vale S02E08 Další název

  2/8

Uložil
lordek
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 45 Naposledy: 25.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shining.Vale.S02E08.1080p.WEB.h264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Shining.Vale.S02E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY
Shining.Vale.S02E08.720p.WEB.x265-MiNX
Shining.Vale.S02E08.720p.WEB.H264-EDITH
Shining.Vale.S02E08.1080p.WEB.H264-EDITH
Shining.Vale.S02E08.XviD-AFG
Shining.Vale.S02E08.480p.x264-mSD
Shining.Vale.S02E08.WEB.H264-RBB
Shining.Vale.S02E08.WEB.XviD-RMX
Shining.Vale.S02E08.720p/1080p.HEVC.x265-MeGusta
Shining.Vale.S02E08.720p/1080p.WEB.HEVC.X265-RMT

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.



Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.

Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN
IMDB.com
Kinobox

Trailer Shining Vale S02E08

Titulky Shining Vale S02E08 ke stažení

Shining Vale S02E08
Stáhnout v ZIP Shining Vale S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shining Vale (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shining Vale S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shining Vale S02E08

10.12.2023 15:55 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú 2.sériu...
9.12.2023 20:45 cernypetricek odpovědět
Díky.
9.12.2023 15:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.12.2023 21:30 ghost657 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, -5s a sedi aj na Shining.Vale.S02E08.Redemption.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
8.12.2023 16:32 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu