Shooter S01E10 (2016)

Shooter S01E10 Další název

  1/10

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 696 Naposledy: 27.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 303 333 376 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shooter.S01E10.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme dobrou zábavu u finále 1. řady:-)

překlad: cricket277 a Valada06
IMDB.com

Titulky Shooter S01E10 ke stažení

Shooter S01E10
303 333 376 B
Stáhnout v ZIP Shooter S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shooter (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shooter S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shooter S01E10

15.10.2019 11:37 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec za celou sérku ;-)
11.3.2017 19:31 akitka odpovědět
bez fotografie
Super velka vdaka za celu seriu :-D
16.2.2017 1:52 verbst odpovědět
dik, heat sedi na Shooter.S01E10.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NOGRP
3.2.2017 22:35 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík za celou sérii!
Fr
25.1.2017 9:25 empopo odpovědět
bez fotografie
Dík za celou serii
24.1.2017 18:24 bendas79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.1.2017 5:59 pol-lock Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad a přístup k celé sérii !
20.1.2017 17:35 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
20.1.2017 15:13 Papen123456 odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
20.1.2017 4:15 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
uploader19.1.2017 21:40 cricket277 odpovědět

reakce na 1035838


Tobě velké díky za přečasy a taky za hlas :-)
19.1.2017 17:32 MaSTeR386 odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii.
19.1.2017 17:19 wauhells odpovědět

reakce na 1035924


a nějak mi blbne klávesnice
19.1.2017 17:19 wauhells odpovědět
Perfektní práce a moc děkui majo0007 zavšechny přečasy
19.1.2017 16:17 yasaka odpovědět
bez fotografie
Díky
19.1.2017 16:07 rixo100 odpovědět
bez fotografie
ďakujeme.
19.1.2017 14:48 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.1.2017 12:28 majo0007 odpovědět
Ďakujem celému týmu za preklad season 1, hlas ;-)
19.1.2017 11:22 majo0007 odpovědět
Prečas na Shooter.S01E10.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT:

příloha Shooter.S01E10.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT.srt
19.1.2017 11:22 majo0007 odpovědět
Prečas na Shooter.S01E10.1080p.WEB.x264-HEAT:

příloha Shooter.S01E10.1080p.WEB.x264-HEAT.srt
19.1.2017 6:16 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Taky prosím o přečas na Shooter.S01E10.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT...Díky !!!
19.1.2017 3:57 cayway Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky, sedi na Shooter.S01E10.720p.HDTV.x264-SVA
18.1.2017 23:44 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, prosím o přečas na Shooter.S01E10.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT, díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren


 


Zavřít reklamu