Silk S02E04 (2010)

Silk S02E04 Další název

V taláru Jejího Veličenstva 2/4

Uložil
datel071
9
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 419 Naposledy: 14.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 521 034 894 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Silk.S02E04.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: VanThomass
Tentokrát nesedí na release x264-TLA a netuším, jestli se mi zdaří přečas. Kdyby se toho někdo šikovný mezi vámi chtěl ujmout, budu jen ráda.
IMDB.com

Titulky Silk S02E04 ke stažení

Silk S02E04
521 034 894 B
Stáhnout v ZIP Silk S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Silk (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Silk S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Silk S02E04

27.5.2015 20:07 prorokrak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.
26.5.2014 14:42 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
uploader9.9.2012 18:24 datel071 odpovědět

reakce na 531723


Tak tím lépe - díky za info. Přiznám se, že video jsem neměla, porovnávala jsem jen s anglickými titulky časovanými na TLA a ty se rozcházely i o víc než vteřinu (možná byly jen mizerně načasované).
7.9.2012 10:20 jandivis odpovědět
no, tak teda nevím, ale mně to na x264-tla (295 218 737 B) docela sedí....?
Díky.
7.9.2012 1:58 b100 odpovědět
bez fotografie
paráda....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu