Skins S07E01

Skins S07E01 Další název

  7/1

Uložil
bez fotografie
Ruthiee Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2013 rok: 0000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 704 Naposledy: 15.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky k 1. dílu 7. řady Skins.
Omluvte případné chyby v překladu (světu odchodu a akcií moc nerozumím :-D )
IMDB.com

Titulky Skins S07E01 ke stažení

Skins S07E01
Stáhnout v ZIP Skins S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Skins (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Skins S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skins S07E01

13.7.2013 18:05 teryssek odpovědět
bez fotografie

reakce na 643554


díky :-)
uploader12.7.2013 20:07 Ruthiee odpovědět
bez fotografie

reakce na 643160


Titulky na druhý díl jsem nahrála ten samý den, co vyšel díl a ještě nebyly bohužel schváleny, každopádně, můžete je stáhnout i tady:
http://www.serialzone.cz/serial/skins/titulky/7-rada/
11.7.2013 21:23 bebino789 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 643230


Poslat by se ti mi je asi nechtělo co? :-( Kdyby ano, muj email je beba12345@seznam.cz :-)
11.7.2013 17:38 teryssek odpovědět
bez fotografie

reakce na 643230


super no.. :-D
11.7.2013 17:34 Ohm711 odpovědět

reakce na 643222


Tak mám premium a i titulky :-D Ono to není zase tak drahé :-)
11.7.2013 17:23 Ohm711 odpovědět

reakce na 643160


Taky na ně netrpělivě čekám. Díl už mám dávno stažený :-)
Na premium jsou vložené od 9.7., ale čekají na schválení. Ještě mít premium...
11.7.2013 12:17 teryssek odpovědět
bez fotografie
kde jsou na další díl ? :-((
2.7.2013 22:37 petulkaa.m odpovědět
bez fotografie
Děkujííí :-)
2.7.2013 22:28 Remedyy odpovědět
bez fotografie

reakce na 640610


Ruthiee: okí, ozvi se mi na mail - vojtech.cermak1988@seznam.cz
2.7.2013 22:27 Remedyy odpovědět
bez fotografie

reakce na 640587


Tady jde o takt a společenský cit :-) Překládal jsem vesměs celou šestou řadu a spolupřekládal 5.řadu - v průvodním textu k poslednímu dílu šesté řady jsem psal, jak se věci mají a že to mám v plánu dopřekládat. Takže asi takhle :-)
2.7.2013 22:18 playboxguest odpovědět
To Er, Erm atd. do titulků nepatří, doporučuji na to pro příště dávat pozor.
uploader2.7.2013 22:09 Ruthiee odpovědět
bez fotografie

reakce na 640573


Remedyy: Klidně můžeme na překladu poslední řady Skins pracovat spolu, alespoň budou v ten den rychleji a nejspíš i kvalitněji :-)
2.7.2013 22:00 vychos odpovědět
Díky
2.7.2013 21:24 krasnyprinc90 odpovědět
Můžu se zeptat, kde se takové věci avizují? Protože já to mám zapsané v rozpracovaných titulkách, a když už to mám skoro hotové, tak to tu někdo nahraje. Neztěžuju si, uploadnu to i tak, jen by mě to pro příště zajímalo. Peace.
2.7.2013 21:00 karolinacd odpovědět
bez fotografie
Super! Děkuju :-)
2.7.2013 20:48 Remedyy odpovědět
bez fotografie
Prosím Tě, zcela přátelsky a nenásilně - avizoval jsem, že Skins dopřekládám. Máš v plánu přeložit zbytek sedmé řady, příp. měla bys zájem o spolupráci? Jestli si to chceš dopřekládat sama, nemám s tím problém - pro mě méně práce :-)
2.7.2013 20:43 Fester odpovědět
bez fotografie
Sedí na Skins.S07E01.720p.HDTV.x264-TLA
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu