Smicha Hashmalit Ushma Moshe (1994)

Smicha Hashmalit Ushma Moshe Další název

An Electric Blanket Named Moshe

Uložil
bez fotografie
zac.deight Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2022 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 Naposledy: 1.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Smicha.Hashmalit.Ushma.Moshe.1995 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Izraelské drama

Překlad podle anglických titulků

Druhý díl z trilogie Assiho Dayana se soutředí na tři vedlejší postavy z předchozího filmu "Život podle Agfy". Malka, prostitutka s rumunským přízvukem, která sní o tom, že se stane zpěvačkou, Levi, její pasák, a Moshe, bezdomovec, který Malku a Leviho provází a sní o tom, že se do něj Malka zamiluje. Levi vede celé trio bizarním a bouřlivým světem, ve kterém lidé ztratili smysl své existence.

Stejně jako autor titulků k Život podle Agfy (opensubtitles.org) musím uvést "přeloženo z divnejch angl. titulků". Je evidentní, že se spousta údajně kultovních černohumorných hlášek ztratila v překladu.
IMDB.com

Titulky Smicha Hashmalit Ushma Moshe ke stažení

Smicha Hashmalit Ushma Moshe
Stáhnout v ZIP Smicha Hashmalit Ushma Moshe

Historie Smicha Hashmalit Ushma Moshe

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smicha Hashmalit Ushma Moshe

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu