Snowpiercer S01E09 (2020)

Snowpiercer S01E09 Další název

Ledová archa 1/9

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 595 Naposledy: 24.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 424 225 761 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snowpiercer.S01E09.1080p.WEB.H264-METCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Vít Bezdíček

Mělo by sedět i na:
Snowpiercer.S01E09.720p.WEB.H264-METCON
Snowpiercer.S01E09.WEBRip.x264-ION10
Snowpiercer.S01E09.the.Train.Demanded.Blood.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-Telly
Snowpiercer.S01E09.The.Train.Demanded.Blood.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-EniaHD
Snowpiercer.S01E09.720p.WEB-DL.Hindi-English.x264-KatmovieHD
Snowpiercer.S01E09.720p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-AJP69
Snowpiercer.S01E09.The.Train.Demanded.Blood.1080p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-AJP69
Snowpiercer.S01E09.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x265-AJP69

Přečas na AMZN zítra
IMDB.com

Trailer Snowpiercer S01E09

Titulky Snowpiercer S01E09 ke stažení

Snowpiercer S01E09
1 424 225 761 B
Stáhnout v ZIP Snowpiercer S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Snowpiercer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.1.2021 7:42, historii můžete zobrazit

Historie Snowpiercer S01E09

31.1.2021 (CD1) vasabi  
15.7.2020 (CD1) vasabi Oprava na řádku 168.
14.7.2020 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE Snowpiercer S01E09

18.7.2020 11:07 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.7.2020 20:21 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
14.7.2020 19:31 Ing.Macz odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Snowpiercer.S01E09.XviD-AFG.avi
14.7.2020 13:36 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu