Sry,normálně to nedělám,že bych pomouval cizí dílo,ptž si vážím lidí co překládaj,ale nemaj to dělat lidi,který maj anglinu tak 2 roky na základce,(aspoň takle to přijde mě),ten překlad stojí za hov**, je to na nic.Já umím anglicky docela dost slušně,ale sám bych se do překládání nepustil,ale jak vidím,tak by stačili i znalosti mojí malý ségry.
Skoro všechny dialogy jsi si upravoval, asi podle sebe(nebo jsi třeba koukal na jinej film,vypadá to tak),nepřekládals co ve skutečnosti říkali a to fakt brutálně, pravopis nemluvě,nauč se česky a pak znovu anglicky a časování taky občas mimo. Tohle mě fakt vytočilo,neměl bys to už dělat.Chápu žes s tím měl asi práci,ale stejně sis moh jen tak vymyslet dialogy,mělo by to stejnej efekt. Je mi líto lidí co neuměj anglicky a nevěděj co se tam ve skutečnosti říká. Bohužel zklamání. peace,můj názor..