Space Chimps (2008)

Space Chimps Další název

Vesmírní opičáci

Uložil
bez fotografie
lorsson Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 419 Naposledy: 6.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 984 448 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Space Chimps REPACK DVDRip XviD-LUSO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Space Chimps ke stažení

Space Chimps
730 984 448 B
Stáhnout v ZIP Space Chimps
titulky byly aktualizovány, naposled 14.11.2008 19:06, historii můžete zobrazit

Historie Space Chimps

14.11.2008 (CD1) lorsson Opraveny drobné překlepy
14.11.2008 (CD1) lorsson Původní verze

RECENZE Space Chimps

14.11.2008 21:02 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Koukám že měním názory, to bude tím že jsem viděl ten Madagaskar, no ty opičky nejsou nejhorší, ale znám lepší no :-) takže výběr je na keždém z nás a teď už bude mlčet ať tu není OT
14.11.2008 21:01 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Teď jsem viděl Madagascar Escape 2 Africa - doporučuji
animák Space Chimps - nedoporučuji
Ice Age 3: Dawn of the Dinosaurs - to bude mazec ;-)
A ten novej animák co bude 3D ve všech kinech (ten o těch mouchách se jmenuje) Fly Me to the Moon - podle mě to bude moc dětinský, aspoň v té ukázce to tak vypadalo
uploader14.11.2008 19:27 lorsson odpovědět
bez fotografie
Hm já zase na Ice Age III
uploader14.11.2008 19:11 lorsson odpovědět
bez fotografie
mrazik - tak to nevím jaký to je...
14.11.2008 18:53 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
ale jsem zvedavej na jinej animak, ted si sice nevzpomenu na nazev, ale byla na nej upoutavka v kine pred Kozim pribehem...neco o nejakych mouchach ve vesmiru...vypadalo to na docela dobrou zabavu
14.11.2008 18:51 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to lorsoon - tolik casu zase nemam, neva zkouknul jsem to s tema prvnima....znova na to koukat nebudu, film je docela slabej....ale i tak dikes... :-)
uploader14.11.2008 18:28 lorsson odpovědět
bez fotografie
johnn - tak jsem nahrál ty moje verze R5 Kamera, tak se pak mrkni až tu budou.
uploader14.11.2008 18:16 lorsson odpovědět
bez fotografie
pedro_wc - díky za hodnocení, máš pravdu, místy jsem to vzal trochu volněji aby to dávalo smysl :-)
14.11.2008 18:09 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Moc dobré titulky. Skvělá práce.
Sice jsi tam měl asi 3x překlep, ale jinak mě velmi potěšil ten překlad aby dával větší smysl, myslím tím že to nebylo doslova přeložené. Díky titulky byly skvělé i film;-)
14.11.2008 18:02 johnn odpovědět
bez fotografie
lepsi jsou imho tyhle... proto se ptam na kameru, takze kdyby mel lorsson cas :-)
uploader14.11.2008 17:36 lorsson odpovědět
bez fotografie
mrazík - pusť si oboje :-)
14.11.2008 17:18 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
cus, ktery jsou lepsi? zkousel jste nekdo jestli tyto nebo ty co upnul pedroo?
dikes za info
uploader14.11.2008 16:39 lorsson odpovědět
bez fotografie
Johnn - ne, už tu je jiná verze na kameru, ja tuhle nebudu přečasovávat :-), leda bys osobně měl zájem si stáhnout zrovna tyhle titulky.
14.11.2008 14:43 johnn odpovědět
bez fotografie
Pasuje i na R5 od Kamery?
14.11.2008 13:53 Ferry odpovědět
Díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu