Star Wars: The Clone Wars S01E14 (2009)

Star Wars: The Clone Wars S01E14 Další název

Star Wars Klonové vojny, Star Wars The Clone Wars 1x14 1/14

Uložil
bez fotografie
rexino7 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 348 Naposledy: 22.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 357 120 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars The Clone Wars S01E14 HDTV XviD-SC-SDH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Za chyby sa ospravedlňujem.

Preklad: Rex-Daniel Goboňa

Verzia: 1.0
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E14 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E14
244 357 120 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E14

uploader31.1.2009 9:05 rexino7 odpovědět
bez fotografie
pracuje sa na 15 :-)
uploader26.1.2009 15:52 rexino7 odpovědět
bez fotografie
toto sedi na verziu SDH ale ty mas asi vberziu FQM taze preto a nemas zac za tie titulky
25.1.2009 23:34 sakal odpovědět
bez fotografie
+4sec posun
25.1.2009 23:00 sakal odpovědět
bez fotografie
Dakovala za Slovacke titule :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu