Star Wars: The Clone Wars S03E12 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S03E12 Další název

Hvězdné války: Klonové války S03E12 3/12

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 202 Naposledy: 27.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 763 619 262 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB.DL.AVC.AC3.SWC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Epizoda 3x12: Nightsisters
====================================================================================================
Darth Tyranus, také známý jako hrabě Dooku, se pokouší zabít Asajj Ventress, která je velmi rozrušená touto zradou a plánuje pomstu.
====================================================================================================
Režie: Giancarlo Volpe
Scénář: Katie Lucas
Klíčové postavy: Asajj Ventress, Hrabě Dooku, Matka Talzin, Karis, Naa'leth, Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker, Darth Sidious, R2-D2
Klíčové lokace: Dathomir, Serenno
====================================================================================================
(verze titulků: 1.1)
IMDB.com
Kinobox

Titulky Star Wars: The Clone Wars S03E12 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S03E12
763 619 262 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S03E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.1.2011 21:49, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S03E12

30.1.2011 (CD1) HorLukRos Opravena kurzíva.
30.1.2011 (CD1) HorLukRos Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S03E12

22.3.2020 11:24 filky71 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.


 


Zavřít reklamu