Star Wars: The Clone Wars S05E12 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S05E12 Další název

Hvězdné války: Klonové války S05E12 5/12

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 270 Naposledy: 25.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 750 324 220 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války
============================
S05E12 (5x12): Missing in Action
============================
V téměř prázdném městě objevili neohrožení členové oddílu D Gregora, člena klonového komanda, který ztratil paměť a nyní pracuje jen jako umývač nádobí. Droidí četa se svým nevrlým vůdcem musí Gregorovi pomoci získat jeho paměť zpět, aby společně mohli ukrást silně střežený transport a navrátit se do Republiky.

_____________________________
Verze titulků: 1.0
Překlad:
- Lukáš Horký (HorLukRos)

(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com
Kinobox

Titulky Star Wars: The Clone Wars S05E12 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S05E12
750 324 220 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S05E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S05E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S05E12

13.1.2013 12:09 f1nc0 odpovědět
diky jako vzdy
9.1.2013 22:16 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu