Star Wars: The Clone Wars S06E04 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S06E04 Další název

Hvězdné války: Klonové války S06E04 6/4

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 134 Naposledy: 17.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 307 725 213 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRip.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války
============================
S06E04 (6x04): Orders
============================
Pěťák pokračuje v získávání informací ohledně tajemství kontaminace a dosáhne audience u Nejvyššího kancléře Palpatina. Situace se však rychle zhorší poté, co je Pěťák obviněn z útoku na kancléře a musí utéct do hlubin Coruscantu, zatímco je pronásledován klonovými bratry.

_____________________________
Verze titulků: 1.1
Překlad:
- Lukáš Horký (HorLukRos)
- Tomáš Kekrt (Fives)

_____________________________
Titulky sedí na:
- 720p.WEBRip.x264.AAC [mp4]
- 720p.webrip.x264-w4f [mkv]

Dejte vědět v komentářích, pokud najdete další release, na který titulky sedí.

_____________________________

(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com
Kinobox

Titulky Star Wars: The Clone Wars S06E04 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S06E04
307 725 213 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S06E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.3.2014 9:55, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S06E04

16.3.2014 (CD1) HorLukRos Verze 1.1
15.3.2014 (CD1) HorLukRos Přeuložení kvůli diakritice.
15.3.2014 (CD1) HorLukRos Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S06E04

27.4.2014 0:53 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.3.2014 14:02 Estlies odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju, skvělá práce :-)
16.3.2014 13:41 Sonicx_55 odpovědět
bez fotografie
dikyy ;-) len tak dalej
uploader16.3.2014 11:11 HorLukRos odpovědět
bez fotografie

reakce na 727696


Stáhni znovu. V době psaní tvého komentáře už byla nahozena opravená verze ;-)
16.3.2014 10:07 Harpener odpovědět
bez fotografie

reakce na 727649


Díky moc za titulky.
A opravdu tam chybí přibližně tohle:
210
00:20:09,547 --> 00:20:12,842
Vskutku tragická situace.
uploader16.3.2014 9:59 HorLukRos odpovědět
bez fotografie

reakce na 727649


Máš pravdu, někam se nám ztratila. Nahrána opravená verze.
16.3.2014 8:18 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
nejsem si jistý ale chybí v titulcích asi 1 věta 20:11 "vskutku tragická situace"
16.3.2014 7:48 ikariko1986 odpovědět
bez fotografie
sedí na Star.Wars.The.Clone.Wars.S06E04.Orders.720p.WEBRip.x264-W4F
15.3.2014 23:18 Kurtik43 odpovědět
bez fotografie

reakce na 727596


Omlouvám se za paniku :-D
uploader15.3.2014 22:57 HorLukRos odpovědět
bez fotografie

reakce na 727594


Hm, tak to jsem teď zbytečně nahrával přeuloženou verzi :-D
15.3.2014 22:55 Kurtik43 odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se, chyba byla u mě ;-) už mi to jde normálně. Jinak díky autorům za super práci ;-)
15.3.2014 22:53 kofola odpovědět
bez fotografie
kurtik43 to bude chyba u teba mne idu aj s diakritikou
15.3.2014 22:51 Kurtik43 odpovědět
bez fotografie
Fungují, ale diakritika mi tam nějak nesedí. Háže mi to symboly různého typu. kde je ě-š-č-ř-ž-ý-á-í-é. Dejte vědět jestli je chyba u mě, nebo v souboru.
15.3.2014 22:51 kofola odpovědět
bez fotografie
parada diky moc len tak dalej

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu