Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I) (1997)

Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I) Další název

  10/10

Uložil
bez fotografie
Martinit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2007 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 751 Naposledy: 24.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro DVD-Rip.XviD.FOV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Provedena pouze změna FPS na 25, aby to sedělo na multiduby
IMDB.com
Kinobox

Titulky Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I) ke stažení

Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I)
Stáhnout v ZIP
Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I)
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I)

5.10.2010 22:51 Thorusicek odpovědět
bez fotografie
sakra omlouvám se za multi spam :-( vypadl mě internet a očividně se to sem hodilo 3x najednou :-(
5.10.2010 22:49 Thorusicek odpovědět
bez fotografie
hmmm tak provedená změna z 23,976 na 25 sice pomohla ostattním multidubům :-) ale na verzi fov už nesedí :-) tím pádem tu nejsou na danou verzi již žádně titulky :-). I přesto, ale za ně děkuji lepší než nic
5.10.2010 22:48 Thorusicek odpovědět
bez fotografie
hmmm tak provedená změna z 23,976 na 25 sice pomohla ostattním multidubům :-) ale na verzi fov už nesedí :-) tím pádem tu nejsou na danou verzi již žádně titulky :-). I přesto, ale za ně děkuji lepší než nic
5.10.2010 22:48 Thorusicek odpovědět
bez fotografie
hmmm tak provedená změna z 23,976 na 25 sice pomohla ostattním multidubům :-) ale na verzi fov už nesedí :-) tím pádem tu nejsou na danou verzi již žádně titulky :-). I přesto, ale za ně děkuji lepší než nic

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu