Stephen King's The Dead Zone (1983)

Stephen King's The Dead Zone Další název

Mrtvá zóna / Zóna smrti

Uložil
bez fotografie
Schena Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2008 rok: 1983
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 275 Naposledy: 6.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 470 627 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PorphyriA, ale spojeno do jednoho souboru! Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
více méně převzato z verze: titulky.com/Dead-zone-56319.htm

kompletní název releasu:
Stephen.Kings.The.Dead.Zone.1983.DVDRip.XviD.iNT-porphyria

jinak všem fanouškům Stephena Kinga a filmových přepisů jeho děl VELICE VŘELE DOPORUČUJI tenhle torrent: thepiratebay.org/tor/3871863/Stephen.King.Pack.DVDRip
a tento taky:
isohunt.com/torrent_details/32785687
IMDB.com

Trailer Stephen King's The Dead Zone

Titulky Stephen King's The Dead Zone ke stažení

Stephen King's The Dead Zone
1 470 627 840 B
Stáhnout v ZIP Stephen King's The Dead Zone

Historie Stephen King's The Dead Zone

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stephen King's The Dead Zone

6.9.2012 17:53 mara.mlok odpovědět
Díkes:-)!
uploader26.3.2008 18:23 Schena odpovědět
bez fotografie
mno a ještě jednu věc připomínám:

RELEASE
PorphyriA, ale spojeno do jednoho souboru!

já mám tento film taky na dvojcédéčkové verzi :-D
uploader26.3.2008 18:11 Schena odpovědět
bez fotografie
nejen pro Hellraisera připomínám:

více méně převzato z verze: titulky.com/Dead-zone-56319.htm

napsáno je to tu ze dvou prostých důvodů:
1. aby bylo jasné, že tyhle titulky nejsou skoro vůbec mojí prací, akorát sem je pospojoval a pošteloval časování na PorphyriA verzi,
2. abych se vyhnul komentářům Hellraiserova typu.
Na každý release od Porphyria už tu totiž jsou alespoň jedny titulky, které budou sedět, maximálně budou potřebovat mírné seřízení. (A hlavně už jsem vyhodil ty původní rozdělené avíčka a znova se mi to stahovat nechce ;-))

jinak samozřejmě děkuji za poděkování a taky zdravím;
rozhodně každému doporučuju spíš než hledat sedící titule stáhnout ty moje a pomocí NanDubu (www.stahuj.centrum.cz/multimedia/prevody_formatu/nandub) spojit obě avi dohromady (otevřete nandub.exe, dáte Open video file... (Ctrl+O), otevřete první avi, poté dáte Append AVI segment (Numpad +), otevřete druhé avi, zkontrolujete, jestli je v nabídce Video označeno Direct Stream Copy a v nabídce Audio taky musí být označeno Direct Stream Copy a nakonec pomocí F7 uložíte spojené avi, a to pod jiným názvem, než první avi)
25.3.2008 19:10 666Hellraiser666 odpovědět
Ahoj diky moc za titule ale ja mam teda tento film na dvojcedeckove verzi ... tak jestli bys to nepredelal na ty 2cd? diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘


 


Zavřít reklamu