Stitchers S01E03 (2015)

Stitchers S01E03 Další název

Connections 1/3

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 103 Naposledy: 24.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 429 552 194 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stitchers.S01E03.Connections.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB-DL
Preklad: JustLucy
IMDB.com

Titulky Stitchers S01E03 ke stažení

Stitchers S01E03
1 429 552 194 B
Stáhnout v ZIP Stitchers S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stitchers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stitchers S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stitchers S01E03

8.8.2015 0:35 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.8.2015 23:58 wauhells odpovědět

reakce na 881806


Čauky, děkuji za info, doufám, že dovolená byla odpočinková a budeš mít dostatek sil, překládat další díly. Děkuji moc
26.7.2015 9:24 lucietruncova odpovědět
bez fotografie

reakce na 877463


Titulky překládám já, kolcak jen přečasuje vždy můj překlad. A další díly plánuju přeložit až přijedu z dovolené. :-)
26.7.2015 0:53 wauhells odpovědět
Děkuji moc a doufám, že budeš dělat celou sérii!
9.7.2015 10:37 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Skromný dotaz--budou i další díly ! Děkuju
4.7.2015 6:26 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu