StreetDance 3D (2010)

StreetDance 3D Další název

StreetDance 3D

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 760 Naposledy: 15.1.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 792 256 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro StreetDance.3D.PROPER.DVDRip.XviD-NeDiVx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné úpravy a přečasování udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky StreetDance 3D ke stažení

StreetDance 3D (CD 1)
733 792 256 B
StreetDance 3D (CD 2) 733 245 440 B
Stáhnout v ZIP StreetDance 3D
titulky byly aktualizovány, naposled 28.9.2010 10:07, historii můžete zobrazit

Historie StreetDance 3D

28.9.2010 (CD2) Hogwarts  
28.9.2010 (CD1) Hogwarts  
20.9.2010 (CD1) Hogwarts Původní verze
20.9.2010 (CD2) Hogwarts Původní verze

RECENZE StreetDance 3D

30.7.2012 9:34 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
16.3.2012 16:42 smilegirl177 odpovědět
bez fotografie
jak se odstraňují titulky..mám tam čínštinu či korejštinu přímo ve filmu..(Km player)
2.10.2010 14:41 sasdax odpovědět
bez fotografie
julolulo - to ale nikoho nezajímá.
Připojuji se k požadavku na verzi XTM.
29.9.2010 20:30 julolulo odpovědět
bez fotografie
Načo to komplikujete?
Ja si zásadne stiahnem tú verziu filmu, na ktoré sú hotové titulky!
Tak nešpekulujte a sťahujte v poradí:
1-titulky
2-film
26.9.2010 22:07 Ado125 odpovědět
bez fotografie
cau, neskusil by niekto precasovat na kvalitku StreetDance.3D.R5.READNFO.XviD-RUBY ?
23.9.2010 8:28 VonKing odpovědět
bez fotografie
taky se přidávám k požadavku přečasovat na StreetDance.3D.2010.DVDRip.Xvid-XTM_CD1 a StreetDance.3D.2010.DVDRip.Xvid-XTM_CD2 předem díky
21.9.2010 19:41 RAZZER odpovědět
bez fotografie
pripajam ziadost o precas- StreetDance.3D.2010.DVDRip.Xvid-XTM_CD1 a StreetDance.3D.2010.DVDRip.Xvid-XTM_CD2. Diki.
21.9.2010 15:34 nokra odpovědět
bez fotografie
pls ,precasovat na verzi StreetDance.3D.2010.DVDRip.Xvid-XTM_CD1 a StreetDance.3D.2010.DVDRip.Xvid-XTM_CD2
predem diky :-)
21.9.2010 13:58 ovcie odpovědět
bez fotografie
dík mooc...;-)
20.9.2010 22:54 Katy K. odpovědět
bez fotografie
prosím přečasovat na StreetDance.3D.2010.DVDRip.Xvid-XTM_CD1 a cd2 jedná se o miniturní posuny dík
20.9.2010 20:54 petkon1 odpovědět
bez fotografie
zdravim,nedalo by sa to nejak precasovat a dat do jedneho suboru pre verziu street dance co ma 2,1GB ???diky verzia StreetDance.3D.2010.DVDRip.DiVX5-KTH
uploader20.9.2010 20:39 Hogwarts odpovědět
Nejsou v tom napevno korejské titulky. Tohle už je PROPER rip.
20.9.2010 20:35 marecek001 odpovědět
bez fotografie
Na Street Dance.3D.2010.DVDRip.Xvid-XTM by neboli ?? Vraj v tomto od NeDiVx su natvrdo korejske titulky...
20.9.2010 20:24 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky. to bolo dost rychle nato ze to nik nechcel prekladat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu