Suburgatory S01E09 (2011)

Suburgatory S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
pils Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 840 Naposledy: 8.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 385 478 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suburgatory.S01E09.original.roupa61.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje úplně první titulky, omlouvám se za nedostatky.
Budu ráda za jakékoliv připomínky.
Případné úpravy a přečasování provedu sama.
Nepřeji si, aby titulky byly bez mého svolení nahrávány na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Suburgatory S01E09 ke stažení

Suburgatory S01E09
183 385 478 B
Stáhnout v ZIP Suburgatory S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburgatory (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.1.2012 16:29, historii můžete zobrazit

Historie Suburgatory S01E09

20.1.2012 (CD1) pils opraveno casovani
20.1.2012 (CD1) pils Původní verze

RECENZE Suburgatory S01E09

21.1.2012 8:18 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka, pasuji i na Suburgatory.S01E09.HDTV.XviD-P0W4
21.1.2012 7:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.1.2012 19:17 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.1.2012 19:13 sasacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 453019


00:00:01,005 ma byt 00:01:00,005 (dle angl. originalu z Addic7ed.com)
20.1.2012 17:52 starablazkova odpovědět
Díky za titulky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu